20.8.11

O tempero do Novo Mundo na mesa dos reis de Portugal


Houve um tempo, há muitos séculos atrás, em que os portos do mundo falavam o português. Goa, Macau, Luanda, Salvador, Rio de Janeiro movimentavam um comércio de mercadorias preciosas.

Mas, nos porões dos navios não viajavam apenas mercadoria, viajavam hábitos e culturas, novos sabores e alimentos. Entre os séculos XIII e XVIII, a alimentação portuguesa em especial, mas também a europeia, transformou-se de maneira radical.

Pimentas, amendoim, açúcar, gengibre, canela, chá, peru, tomate, batata – para ficarmos apenas na superfície – foram apresentados a reis, rainhas, príncipes e princesas portugueses e passaram ao longo dos séculos a fazer parte da alimentação da corte, seja no dia-a-dia, seja em banquetes e cerimônias oficiais.


No livro recém-lançado em Portugal, A mesa dos reis (Círculo de Leitores, 478 páginas), essa história do envolvimento real com os alimentos no Novo Mundo fica mais clara.

São 26 artigos escritos por especialistas, em que figuram diversos assuntos sobre os mais variados temas - dos padrões de consumo da aristocracia, passando pela importância das cerimónias reais de reafirmação do poder e pelos banquetes, jantares, merendas e refrescos nas quintas de recreio dos reis e nobres. A amarrar todos os artigos, está, ainda que muitas vezes não aparente, a história da transformação da cozinha com a chegada dos alimentos.

A escolha temporal também favorece essa leitura – foi entre os séculos XIII e XVIII que Portugal viu o apogeu o começo da queda de império que desbravou mares e descobriu continentes e povos. A importância política de Portugal na Europa nesse cenário era inegável – e as princesas de Lisboa casavam-se com reis da Espanha, da Inglaterra ou da França. A mesa dos reis portugueses era, portanto, lugar de exibição de riqueza, poder e influência. E isso se reflete na escolha dos temas abordados pelos pesquisadores do livro.

A mesa dos reis de Portugal: ofícios, consumos, cerimónias e representações (séculos XIII e XVIII)

Organização: Ana Isabel Buescu e David Felismino
Apresentação: Maria helena da Cruz Coelho
Número de páginas: 478
Edição: Círculo de Leitores, Portugal

Leia no Opera Mundi

19.8.11

Importação de produtos portugueses cresce 73,4% no Brasil




A importação de produtos portugueses pelo Brasil aumentou 73,4% em Julho, em comparação com o mesmo mês de 2010, segundo dados divulgados pelo Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior (MDIC).

No mês passado, o Brasil gastou 68,5 milhões de dólares (47,5 milhões de euros) em produtos portugueses, face aos 39,5 milhões de dólares registados em Julho de 2010.

Apesar da subida, as importações recuaram 59,9%, de 103.207 toneladas em Julho do ano passado para 41.392 toneladas este ano.

Em relação a Junho, foi registada uma subida de 24,2% em valores importados e de 23,4% em volume.

Nos sete primeiros meses do ano, o Brasil importou 429,9 milhões de dólares em produtos portugueses, um aumento de 50,6% face igual período de 2010. Em volume, a subida foi de 82,9% para 343.538 toneladas.

O principal item importado de Portugal foi o azeite virgem, cuja entrada no Brasil praticamente duplicou entre Junho e Julho.

No mês passado, o Brasil importou 2.560 toneladas de azeite virgem português, que representaram 13,8 milhões de dólares.

A valorização do real face ao dólar e ao euro, que ajuda a explicar o aumento nas importações, não prejudicou as exportações brasileiras para Portugal. Pelo contrário, o Brasil registou em Julho um salto nas suas vendas.

As exportações brasileiras para Portugal triplicaram no mês passado, na comparação com Julho de 2010, passando de 87 milhões de dólares para 290,4 milhões de dólares.Em relação a junho, o aumento foi ainda maior: 437%.

De Janeiro a Julho, as vendas brasileiras para Portugal cresceram para 1,26 mil milhões de dólares, uma subida de 52,9% em comparação com o mesmo período do ano passado.

O grande destaque foi o crescimento das exportações de óleos brutos de petróleo.

Leia no Oje

Portuguesa CME vai instalar parque eólico no Ceará


A empresa Tecneira, subsidiária do grupo português ProCME para as energias renováveis, obteve licença para  instalar  um parque eólico com potência de 30 megawatts (MW) em Paracuru, no Ceará, nordeste do Brasil.

O projecto, que representa um investimento de cerca de 74 milhões de dólares (51 milhões de euros), foi conquistado no 12º Leilão de Energia Nova A-3, realizado ontem no Brasil, anunciou o grupo CME em comunicado.

O início dos trabalhos está previsto para janeiro de 2013,  devendo a exploração de energia, estimada em 124.392 MWh/ano, te início em março de 2014.

A Tecneira possui ainda, em operação e em desenvolvimento, em Portugal e na Polónia, empreendimentos hídricos, eólicos, solares e de biomassa, num total de 240 MW.

O Grupo ProCME dsenvolve atividades em Portugal, Brasil, Peru, Chile, Colômbia, França, Angola, Polónia, Cabo Verde e África do Sul.

Leia mais no Portugal Digital

Portuguesa Soares da Costa arranca no Brasil com obras de 22 milhões de euros



A construtora portuguesa Soares da Costa ganhou duas empreitadas adjudicadas pela Votorantim no Brasil, no valor de 21,7 milhões de euros.

Segundo um comunicado emitido pela CMVM, a construtora portuguesa, em parceria com a brasileira Serpal, ganhou duas empreitadas adjudicadas pela Votorantim no estado do Paraná e no estado do Maranhão. O valor global destas adjudicações é de 21,7 milhões de euros.

Recorde-se que a Votorantim, um das dez maiores empresas globais de cimento, concreto e argamassas, é um dos accionistas de referência da Cimpor.

Este é o primeiro passo da Soares da Costa, agora liderada por António Castro Henriques, no Brasil, mercado para onde a empresa se quer expandir.

Leia no Diário Económico

Raoul Ruiz: chileno, francês e português

Raoul Ruiz: chileno, francês e português
Raoul Ruiz durante as filmagens de "Mistérios de Lisboa"

O realizador chileno Raoul Ruiz, 70 anos, morreu hoje, anunciou a produtora cinematográfica Clap Filmes, responsável pela última obra do cineasta, rodada em Portugal, "Mistérios de Lisboa".

Raoul Ruiz, nascido no sul Chile, em 1941, filmou grande parte da sua obra, composta por mais de uma centena de filmes, na Europa. Vivia em França, onde procurou asilo político, após o golpe militar de 1973, liderado por Augusto Pinochet, que derrubou Salvador Allende.

Em Paris, Ruiz conheceu o português Paulo Branco, que produziu 15 dos filmes do cineasta. A relação entre ambos prolongou-se desde 1982 até aos nossos dias e levou a que Ruiz filmasse por 9 vezes em Portugal.

Paulo Branco ficou associado aos melhores momentos da carreira de Ruiz, nomedamente através da produção de "Genealogias de Um Crime" (1997), premiado com o Urso de Ouro em Berlim, e "O Tempo Reencontrado", a ambiciosa adaptação da obra de Marcel Proust.

Ambos colaboraram em "Mistérios de Lisboa", o fresco romanesco de quatro horas e meia integralmente rodado em Portugal e que se tornou num dos maiores sucessos internacionais do cineasta.

O filme, baseado na obra de Camilo Castelo Branco e com argumento de Carlos Saboga, foi exibido em França (onde continua em exibição, tendo sido visto por 100 mil espectadores), Estados Unidos, Espanha, Taiwan, Suíça e Bélgica e tem estreia assegurada noutros países, como Japão, Brasil, Reino Unido, Austrália e Nova Zelândia.

"Mistérios de Lisboa" foi galardoado com a Concha de Prata no Festival de San Sebastian, em Espanha, com o Prémio Louis Delluc, com o Prémio da Crítica na Mostra de São Paulo e com três Globos de Ouro nacionais.

 
Raoul Ruiz com Paulo Branco na rodagem de "Mistérios de Lisboa"

Paulo Branco lembra-o como "uma das pessoas mais extraordinárias com quem convivi durante estes mais de 30 anos. É das pessoas que, em termos não só pessoais mas artísticos, mais me surpreendeu".

Em declarações à Antena 1, Paulo Branco acrescentou que teve um "prazer enorme" em todas as colaborações com o cineasta, que totalizam 15 filmes.

O produtor português define Raoul Ruiz como "absolutamente surpreendente", uma pessoa "de uma humanidade e de um humor que raramente se conseguem encontrar".

Ruiz não resistiu a uma infecção pulmonar e o seu estado de saúde suscitava frequentes cuidados desde que lhe foi diagnosticado um tumor cancerígeno no decorrer das filmagens de "Mistérios de Lisboa".

Muitos especularam que esse seria o seu derradeiro filme. Mas depois de "Mistérios" concluiu, no decorrer deste ano, uma adaptação da novela "La Noche de Enfrente", do escritor francês Jean Giorno, e tinha iniciado a pré produção de "As Linhas de Torres", cujas filmagens estão marcadas para começar em Setembro.

Paulo Branco já assumiu que pretende concretizar o filme histórico "As Linhas de Torres", uma produção com orçamento de 4,5 milhões de euros sobre a resistência anglo-portuguesa às invasões napoleónicas, com elenco internacional liderado por Mathieu Amalric e John Malkovich.

De acordo com a nota da produtora Clap Filmes, a cerimónia fúnebre realizar-se-á a 23 de agosto, às 10h30, na Igreja Saint-Paul, em Paris. O corpo do cineasta será sepultado no Chile.

Leia na RTPNotícias

“Língua: vidas em português” é atração, este sábado, em Cuiabá


A língua que une pelo vocabulário, pela sintaxe ou por qualquer outra instância gramatical, é a mesma que diferencia e confere identidade a povos distantes em suas culturas e modos de vida. Esta é a temática do filme “Língua - vidas em português” (Brasil/Portugal, 2004, 90 minutos), atração da “Sessão Curta ao Sábado” deste fim de semana (20 de agosto), às 18h, no Auditório do Centro Cultural da Universidade Federal de Mato Grosso/UFMT, em Cuiabá.
Sobre o filme

Todo dia, 200 milhões de pessoas levam suas vidas em português. Fazem negócios e escrevem poemas. Brigam no trânsito, contam piadas e declaram amor. Todo dia, a língua portuguesa renasce em bocas brasileiras, moçambicanas, goesas, angolanas, japonesas, cabo-verdianas, portuguesas, guineenses....

Novas línguas mestiças, temperadas por melodias de todos os continentes, habitadas por deuses muito mais antigos, e que ela acolhe como filhos. Língua da qual povos colonizados se apropriaram e que devolvem agora, reinventada. Língua que novos e velhos imigrantes levam consigo para dizer certas coisas que nas outras não cabe. Toda noite, 200 milhões de pessoas sonham em português. Algumas delas estão neste filme.

"Língua - Vidas em Português" é uma co-produção Brasil/Portugal filmada em seis países (Brasil, Moçambique, Índia, Portugal, França e Japão). Dirigido por Victor Lopes, é um mergulho nas muitas histórias da língua portuguesa e na sua permanência entre culturas variadas do planeta.

Em "Língua", a lusofonia é sobretudo fala, surpreendida no quotidiano de personagens ilustres e anónimas de quatro continentes. Em cada um deles, o português amalgamou deuses, melodias, climas, ritmos. Misturou-se aos alimentos e às paisagens. Foi reinventado centenas de vezes e alimentado por sucessivas gerações de colonizadores, imigrantes e descendentes.

Luso-brasileiro André Ayel busca raízes em Portugal e relata história na rede



"Parece roteiro de novela "- escreve o cantor luso-brasileiro André Ayel (nome artístico de Ricardo Oliveira), que atravessou o Oceano em busca das suas raízes do outro lado do Atlântico."Fui sendo sutilmente "levado", sem saber de nada, para a Paróquia de São Martinho de Lordelo do Ouro (foto).

Não poderia imaginar o que iria acontecer. Procurando pela história do meu pai, cheguei à Junta de Freguesia, onde me informaram que eu deveria me dirigir ao Arquivo do Porto. Massssss... me veio a vontade de conhecer aquela, justamente aquela Igreja que do outro lado da rua eu avistava. Sei lá... Me deu uns arrepios.

Fui caminhando, caminhando, caminhando e... quando dei por mim já estava com os pés no terreno ao lado da Igreja. Mera "curiosidade"? Sabendo-se que existem outras Igrejas em Lordelo, humanamente falando, pode-se dizer que sim.

Aí está a história da minha música, POR ESSE AMOR. Sem que eu pudesse imaginar, minha música virou  profecia. E se cumpriu."

Veja aqui

Mundial sub-20: as estrelas brasileiras contra a "geração da coragem"

Portugal Sub-20 - 1991
Portugal - Campeão Mundial de Sub-20 - 1991


É já na madrugada de sábado para domingo (2h) que se vai realizar a final do Mundial sub-20 entre Portugal e Brasil.

O encontro vai ser uma re-edição da final de há 20 anos que terminou com a vitória portuguesa, nas grandes penalidades. Contudo, se nessa altura a seleção nacional da "geração de ouro" era a favorita, agora, a situação inverteu-se e é o Brasil  o grande favorito

Portugal apresenta-se, entretanto, no jogo decisivo como a grande sensação da prova, um "underdog" que, sem grandes estrelas, eliminou alguns dos tradicionais favoritos, como a Argentina e a França.

Leia no Expresso

Brasil e Portugal - os laços que nos unem


Sobre o livro "Brasil e Portugal - Elos Poéticos", colectânea organizada por Valdeck de Jesus, escreve
Renata Rimet :



"Não estamos soltos no universo, temos raízes, origem, início, meio e recomeço...

Cá estamos, influenciados, influenciáveis, influentes, fluentes, por assim dizer, no universo de letras, signos e símbolos; ligados por afluentes, águas que nos lavam a alma, inspiram e tantas vezes conspiram contra ou a favor, sem saber que o certo não existe, apenas precisamos que a comunicação exista…

Os termos misturam-se, em cada vértice é possível classificar o comportamento plural de lusófonos espalhados pelo mundo.


Provocantes e provocados, nem tão inocentes, nem tampouco culpados... Apenas apaixonados por uma língua, por seu sotaque, dialetos, que confundem, misturam-se ao cotidiano e não fogem da raiz, não se desligam da origem.

Quem somos hoje, se não irmãos criados à distância com hábitos desiguais, cultura diversificada. Em comum temos a língua pátria, a literatura e o mar…

Quem nunca se aventurou por mares distantes, por entre as linhas de poetas lusitanos, talvez não compreenda o quanto é preciso navegar, lançar-se ao mar em busca de riquezas e aventuras, despedir-se de amores em portos incertos, descrente do próprio retorno.

A saudade, o mar salgado por lágrimas, o amor, a dor... Tudo cantado em verso e prosa, retrato fiel de um povo que ousou cruzar fronteiras...

“Quero um poema Angolano, recitado por uma menina do Timor, que fora alfabetizada na escola Brasileira, por uma professora Portuguesa, com livros editados em Cabo Verde, aplaudida por toda São Tomé e Príncipe, Guiné Bissau e Moçambique”.

O sentido de “globalizar” me vem por completo ao ouvir Daniel Teixeira (rádio Raiz Online), e é nessas horas que temos a exata dimensão do poder de uma língua. São centenas, quem sabe milhares, de lusófonos conectados, alguns tão distantes de sua terra natal, aconchegados por sotaques, que, via rede mundial, trazem para casa cada um de nós, sem precisar atravessar mares e outras fronteiras. De forma suave, encontramos nosso porto seguro, abrandando corações e amores que ainda choram saudades…

Um livro e várias histórias, uma homenagem ao povo que invade prazerosamente nossos livros, coletâneas de paixão à flor da pele, aventuras, desventuras e um forte poder de sedução através das palavras repletas de sentido, articuladas entre futuro, passado e contemporâneo, sem perder o brilho poético.

Estamos verdadeiramente interligados por elos de uma mesma corrente literária e cultural. Embarque na leitura da Língua Portuguesa, os passaportes estão todos liberados. É relaxar e curtir…"

Leia no UOL Mais

Tuna da Faculdade de Medicina do Porto apresenta-se em Curitiba


A Faculdade de Educação Superior do Paraná (FESP), em Curitiba,  recebe, no próximo dia 29,  em apresentação única, a Tuna Académica da Faculdade de Medicina do Porto.
Os tunos – como eles mesmos se denominam – têm reportório inspirado nos vibrantes e saudosos anos trinta, quarenta e cinquenta, que traduz a consciência musical coletiva de um grupo heterogénio e multicultural de jovens estudantes de medicina da cidade do Porto (Portugal).


Fundado em 1991, o grupo já lançou três CDs e actuou em mais de 30 países (incluindo o Brasil, em 1999 e 2005).  
A apresentação insere-se no Projeto de Internacionalização de Carreiras da FESP e decorre em parceria com a Câmara de Comércio Brasil-Portugal do Paraná.


Tuna de Medicina do Porto
Apresentação única em Curitiba
Data: 29 de agosto
Horário: 18h30

Local: Auditório da FESP (Rua Dr. Faivre, 141 – Centro / Curitiba)

Acordo Ortográfico servido com o cafezinho



Em virtude do Acordo Ortográfico começar a ser aplicado no sistema educativo no ano lectivo 2011/2012, o Ministério da Educação de Portugal estabeleceu um protocolo com uma marca de café que vai permitir difundir as novas regras de uma forma bem popular - através dos habituais pacotes de açúcar que acompanham o cafezinho.
A iniciativa arrancou em Agosto e permanecerá por três meses. Ao todo são 10 pacotes distintos, que apresentam a nova ortografia de palavras como redação, ótimo, espetáculo, ata, Egito ou para.

Leia no Notícias Lusófonas

18.8.11

Rio de Janeiro triplica vendas para o mercado português


As empresas do Estado do Rio de Janeiro mais do que triplicaram as suas exportações para Portugal, país que nos primeiros sete meses do ano passou a ser o oitavo principal destino dos produtos da região, numa lista liderada pelos Estados Unidos da América (EUA) e pela China.

No total acumulado de janeiro a julho o Rio de Janeiro exportou para Portugal US$ 752 milhões, ou seja, mais de metade do total que o Brasil vendeu para o mercado português neste período. As exportações do Rio para Portugal cresceram 226% face ao ano passado, de acordo com os mais recentes números do Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior (MDIC).

Em julho de 2010 o mercado português estava mais abaixo na tabela dos principais compradores de produtos do Rio de Janeiro, assumindo um peso de 2,2%. Agora Portugal responde por 4,4% das vendas internacionais das empresas do Estado.

O petróleo é responsável por 65,5% das exportações do Rio de Janeiro. O resto das vendas ao exterior está disperso por vários produtos com menor expressão, como produtos de ferro e aço, combustíveis e lubrificantes, automóveis, entre outros.

No que toca às importações, Portugal é o 24º maior fornecedor do Rio de Janeiro, com um acumulado de US$ 55 milhões de janeiro a julho, mais 44,8% que em igual período do ano passado. O principal mercado de origem das importações do Rio são os EUA, com mais de US$ 2 bilhões até julho.

Leia mais no Portugal Digital

Lucros da Cimpor aumentam 34% até junho com crescimento de 9,9% no Brasil


O grupo cimenteiro luso-brasileiro Cimpor registou um resultado líquido de 132,2 milhões de euros no primeiro semestre deste ano, o que representa um crescimento de 34% face aos 98,7 milhões apresentados no mesmo período de 2010. Os dados foram divulgados nesta quarta-feira (17).

Apesar da crise internacional estar a atingir também o sector, os aumentos verificados no Brasil (+9,9%), na Turquia (+12,2%) e na China (+16,6%) “praticamente compensaram os decréscimos mais acentuados ocorridos na Península Ibérica (-21,4% em Portugal e -15,0% em Espanha) e no Egipto (-19,5%).

Na China, as vendas de cimento e clínquer no semestre igualaram as de Portugal, totalizando os 1,9 milhões de toneladas.

O volume de negócios do grupo, com sede erm Portugal, aumentou 5,7% no primeiro semestre do ano, ultrapassando os 1.149 milhões de euros, alavancado pelos mercados emergentes.

Lei mais aqui

EDP Escelsa anuncia investimentos em programa de eficiência energética


A EDP Escelsa, distribuidora de energia elétrica do grupo português EDP no Brasil, anunciou nesta quarta-feira, 17, no Palácio do Governo do Estado do Espírito Santo, o investimento de R$ 25,3 milhões em ações e medidas para o uso racional e seguro da energia elétrica. Com isso, a companhia soma, desde 2008, R$ 46,3 milhões em recursos voltados a projetos de eficiência energética.

A cerimónia de celebração do acordo contou com a presença de Renato Casagrande, Governador do Estado; Miguel Setas, diretor-presidente da EDP Escelsa; Agostinho Barreira, diretor vice-presidente, e Carlos Motoki, diretor comercial, entre outras autoridades.

Em 2011-2012, serão desenvolvidos cinco projetos de combate ao desperdício de energia elétrica e melhoria da eficiência energética, o que irá contribuir para a redução das contas de energia em comunidades carentes, hospitais e entidades beneficentes, além de garantir a preservação do meio ambiente, informou a EDP em comunicado.

Leia mais no Portugal Digital

Mundial Sub 20 - Final de novo em língua portuguesa

Mundial sub-20: Portugal festeja golo de Mário Rui

Vinte anos depois, Portugal e Brasil vão disputar de novo a final do Mundial Sub 20.

A seleção portuguesa venceu a da França por 2 a 0, em Medellín,  e a brasileira eliminou o México com 2 a 0 em Pereira, garantindo ambas a presença na final, no próximo sábado em Bogotá, na Colômbia.

A última vez que Portugal disputou a final foi em 1991, quando bateu o Brasil nos pénaltis após empate a 0 golos, conquistando o seu segundo título na competição (o primeiro foi em 1989, contra a Nigéria).

A decisão começa às 22h (de Brasília). França e México disputarão o terceiro lugar,  também no sábado.

Leia mais na Fifa, aqui e aqui

Embaixada de Portugal abre as portas para entrega do Prémio Engenho de Comunicação


O 8º Prémio Engenho de Comunicação foi entregue quarta-feira à noite, em Brasília, a profissionais da comunicação da capital federal durante evento realizado na Embaixada de Portugal.

Centenas de personalidades dos meios de comunicação, políticos, diplomatas, académicos, sociais e jurídicos de Brasília participaram na cerimónia, que contou com a presença do Governador do Distrito Federal Agnelo Queiroz (PT-DF),   juízes do Supremo Tribunal Federal Marco Aurélio Mello, Gilmar Mendes e Carlos Ayres Britto, Presidente da Câmara Legislativa do Distrito Federal, deputado Patrício, parlamentares Chico Vigilante e Geraldo Magela, entre outros..

Agnelo Queiroz e Marco Aurélio de Mello foram os oradores da noite, tendo destacado o papel dos jornalistas na consolidação e aprofundamento da democracia.

O Prémio Engenho foi criado em 2004 pela jornalista e empresária Kátia Cubel para distinguir jornalistas e órgãos de comunicação que produzem notícias a partir de Brasília, fazendo parte do calendário oficial de eventos da capital.

Das oito edições do Prémio até agora realizadas, seis já tiveram lugar na Embaixada de Portugal, numa política de portas abertas às grandes iniciativas da sociedade braziliense. O conselheiro de Imprensa da Embaixada de Portugal, Carlos Fino, integrou este ano, pela segunda vez, o Júri do Prémio.

VENCEDORES


MELHOR PROGRAMA DE TV  - DF TV 1ª edição – TV Globo
INOVAÇÃO JORNALÍSTICA - Pacote Ipad – Correio Braziliense
INICIATIVA ACADÊMICA - Universidade Católica de Brasília
MELHOR APRESENTADOR (a)/ÂNCORA DE TV - Neila Medeiros – SBT
MELHOR SITE- Mais Comunidade
MELHOR VEÍCULO IMPRESSO-Caderno Cidades – Correio Braziliense
COBERTURA DE BRASÍLIA - Rádio CBN
MELHOR COLUNA- Nas Entrelinhas (por Alon Feuerwercker) - Correio Braziliense
GESTÃO DA COMUNICAÇÃO- Luís Cláudio Costa - Rede Record Brasília
MELHOR PROGRAMA DE RÁDIO - Bandnews Fm 1ª Edição - BandNews
PERSONALIDADES DA COMUNICAÇÃO 2011
Ilimar Franco – Jornal O Globo
Luis Orlando Carneiro – Jornal do Brasil
Rui Nogueira – O Estado de S. Paulo

Pilotos portugueses no Rali dos Sertões

Paulo Gonçalves termina na quarta posição na penúltima etapa

O piloto português Paulo Gonçalves, a competir na categoria de motos, terminou em quarto na nona e penúltima etapa do Rali dos Sertões, no Brasil, competição de todo o terreno.

Partiundo nos últimos lugares para a ligação entre Teresina a Sobral, numa extensão de 252 quilómetros em provas de classificação, superou os pisos de areia, pedra e de árdua navegação e terminou a uma posição do pódio.

"Apesar de ter arrancado nos últimos lugares, consegui vencer o pó e ficar nos cinco primeiros. A moto está já a cem por cento e estou contente com o dia de hoje", revelou o piloto português, 20.º na classificação geral.

Pedro Bianchi Prata, que partiu o apoio do equipamento de navegação na etapa, terminou em 24.º e ocupa agora o 13.º na geral.

"Hoje, tive azar. No quilómetro 100, apanhei uma cavidade e parti o apoio do equipamento de navegação, perdi uns quinze minutos e, a partir daí, andei sempre devagar. Não queria arriscar tudo na penúltima etapa", disse à sua assessoria de imprensa.

A última etapa do Rali dos Sertões realiza-se amanhã, com partida em Sobral e meta em Fortaleza, com uma especial de 86 quilómetros.

Leia no DN

17.8.11

Prémio Engenho de Comunicação - hoje, na Embaixada de Portugal em Brasília


Embaixador de Portugal, João Salgueiro, com organizadora do Prémio Engenho de Comunicação, jornalista Kátia Cubel

Cerca de um milhar de personalidades dos meios de comunicação, políticos, diplomáticos, académicos, jurídicos e sociais de Brasília são hoje aguardadas na Embaixada de Portugal para a cerimónia de entrega do 8º Prémio Engenho de Comunicação. Estará também presente presente o Governador do Distrito Federal, Agnelo Queiroz.

Das sete edições do Prémio até agora realizadas, cinco já tiveram lugar na Embaixada de Portugal, que abre regularmente as suas portas às grandes iniciativas sociais da capital do Brasil.

Os actores Adriano Siri e Jovane Nunes, do grupo Os Melhores do Mundo, serão os mestres de cerimónias. A cantora Zélia Duncan e a sua banda animarão este ano a festa com que sempre culmina a cerimónia de entrega dos prémios.

Prémio Engenho de Comunicação - O Dia em que o Jornalista Vira Notícia

O Prémio Engenho foi criado em 2004 pela jornalista Kátia Cubel, para contemplar jornalistas e órgãos de comunicação que produzem notícias a partir de Brasília. O evento integra o calendário oficial de eventos da capital do Brasil.

Um júri de notáveis escolhe finalistas e vencedores em dez categorias e distingue três personalidade da comunicação todos os anos.

Este ano, integraram o júri: juiz do STF,  Marco Aurélio Mello; ministro do TCU , José Múcio Monteiro; presidente da OAB-DF, Francisco Caputo; presidente da Fecomércio-DF, Adelmir Santana; presidente da ACDF, Danielle Moreira; conselheiro de imprensa da Embaixada de Portugal, Carlos Fino,  e professor Nelito Falcão, do IESB, representando o meio académico.

Categorias contempladas em 2011: Gestão de Negócios da Comunicação, Veículo Impresso, Programa de Rádio, Iniciativa Académica, Inovação Jornalística, Melhor Blog, Veículos Públicos, Site Noticioso, Apresentador (a) de TV, Programa de TV, Melhor Coluna e Melhor Cobertura de Brasília.

Programa "Último a Sair", com Roberto Leal, 'vira sucesso' no Brasil via internet


O programa humorístico "Último a Sair", produzido pela televisão pública portuguesa  RTP, chegou ao Brasil via internet e está a ganhar repercussão em redes sociais como facebook e twitter.

No sítio de partilha de vídeos Youtube, um dos trechos do falso "reality show" já teve, até agora,quase 500 mil visualizações.

A participação de Roberto Leal é um dos chamarizes para o público brasileiro, que conhece bem o cantor português desde os anos 1970 e será para sempre recordado como o intérprete de temas populares como "Arrebita" e "Bate o Pé".

Hoje, o jornal brasileiro "O Globo", dedica toda a primeira página do seu suplemento de artes e espectáculos a mais este "exemplo do novo humor português a chegar ao Brasil pela rede".

lLeia mais aqui

Brasil volta ao "Top 10" das vendas de vinho do Porto



O mercado brasileiro regressou ao "Top 10" da lista de países consumidores de vinho do Porto, ocupando o décimo lugar da tabela, que é liderada pela França. De acordo com os dados do Instituto dos Vinhos do Douro e Porto (IVDP) sobre as vendas acumuladas no primeiro semestre, os produtores portugueses alcançaram até junho vendas de 2,4 milhões de euros para o Brasil.

O volume de negócios obtido na primeira metade do ano é 31,2% superior ao de igual período de 2010, segundo os números do IVDP. E o crescimento contribuiu para que o Brasil assumisse no final de junho uma quota de 1,8% do total de vendas dos vinhos do Porto, que se cifrou no primeiro semestre em 132,4 milhões de euros, menos 9,4% que em 2010.

França, que é o maior mercado para o vinho do Porto, gerou negócios de 36,5 milhões de euros até junho. A Holanda, com 16,7 milhões de euros em compras de vinho do Porto, surge na segunda posição. O terceiro lugar da lista é o mercado doméstico: Portugal consumiu até junho 15,1 milhões de euros, mas o valor representa uma queda de 17,9% em termos homólogos.

No primeiro semestre, dos 10 maiores mercados compradores de vinho do Porto apenas o Brasil e a Espanha aumentaram a sua procura pelo tradicional produto português, com crescimentos de 31,2% e de 8,1%, respectivamente.

Os maiores crescimentos nas compras de vinho do Porto registaram-se na Polónia e na Finlândia, onde as vendas deste produto subiram quase 58% e 43%, respectivamente, segundo o IVDP.

Leia no Portugal Digital

Markup desenvolve rede social Portugal-Brasil


A Markup, agência de marketing e comunicação, está a desenvolver a rede social Portugal-Brasil, com o intuito de promover e aproveitar a ligação histórica entre os dois povos, no âmbito familiar e sociocultural, mas também na perspectiva de negócio e oportunidades. O registo na nova rede social é gratuito e o login pode ser feito através da página do Facebook.

Esta rede social permite a partilha de experiências, fotografias, vídeos, ideias para novas oportunidades de negócio e até encontrar parceiros para projectos de investimento. Os utilizadores têm ainda a possibilidade de criar grupos de temas do seu interesse, divulgar notícias, criar debates e anunciar informações que considerem relevantes.

A nova plataforma é lançada com crowd funding, um sistema de financiamento colaborativo, em que se juntam pessoas dispostas a contribuir, com pequenas quantias, para a realização de um negócio, um evento ou uma viagem.

A Markup nasceu em 2007 com o objetivo de ajudar a criar e a fazer crescer as Marcas na mente do seu público-alvo. Criar um laço emocional, símbolos de identidade, sentimentos de identificação e pertença, maximizando o relacionamento entre a Marca e o seu público-alvo é o grande desafio que a Markup se compromete atingir.

A missão da Markup visa aliar o pensamento estratégico à força das ideias criativas para inovar na forma de comunicar, descobrir novas razões que levem o público alvo a comprar e utilizar as novas tecnologias como novos pontos de contato e como formas inovadoras de trazer valor acrescentado aos serviços.

Leia no Fibra

16.8.11

Associação Portuguesa de Desportos celebra 91 anos



A Associação Portuguesa de Desportos, clube também por conhecido siplesmente por Lusa,  iniciou, dia 14 de Agosto de 2011,  as celebrações dos seus 91 anos: uma missa solene celbrada pelo Cardeal Arcebispo de São Paulo, Don Odílio Scherer, à qual se seguiu o içar das bandeiras no Átrio.

Foram hasteadas as bandeiras do Brasil, de Portugal, da cidade de São Paulo, do Estado de São Paulo e da Portuguesa. A Banda da Polícia Cívil Metropolitana executou os hinos do Brasil, de Portugal e da Portuguesa.

Procedeu-se depois à inauguração de novas instalações de apoio.




História da Portuguesa



No dia 14 de agosto de 1385, as tropas portuguesas, lideradas por D. João, mestre de Avis, derrotaram as tropas de D. João I de Castela, em Aljubarrota. A batalha de Aljubarrota é um dos acontecimentos mais importantes da história de Portugal e marcou o início da dinastia de Avis, que permaneceria no poder até 1580.

Quase cinco séculos mais tarde, no dia 14 de agosto de 1920, o jornal "O Estado de São Paulo" anunciava na sua página desportiva:

"No salão nobre da Câmara Portuguesa de Commercio, à rua de São Bento, 29-B, deve realizar-se hoje às 20 e 1/2 horas a eleição e tomada de posse da diretoria da novel Associação Portuguesa Desportos..."

A Portuguesa surgia da fusão de cinco sociedades lusitanas já existentes: Luzíadas Futebol Club, Associação 5 de Outubro, Esporte Club Lusitano, Associação Atlética Marquês de Pombal e Portugal Marinhense.

O pedido de filiação da Portuguesa à Associação Paulista de Esportes Atléticos (APEA) foi deferido no dia 2 de setembro de 1920, mas como não havia mais tempo para a inscrição no campeonato daquele ano, a Portuguesa fundiu-se ao Mackenzie, já inscrito, e participaram juntos do campeonato de 1920.

A Associação Atlética Mackenzie foi o primeiro clube de futebol brasileiro para brasileiros. Fundada em 1898 por estudantes do Mackenzie College, era formada apenas por alunos do colégio. A Portuguesa-Mackenzie disputou os certames pela APEA até 1922.

Em 1923, a Associação Portuguesa de Esportes desligou-se do parceiro e passou a disputar jogos com sua nova denominação. Foi apenas em 1940 que o nome mudou para Associação Portuguesa de Desportos.



O Estádio

Na gestão de Oswaldo Teixeira Duarte, no dia 9 de janeiro de 1972, foi inaugurado o primeiro anel do Canindé, com capacidade para 10 mil pessoas.

O jogo inaugural foi um amistoso entre a Portuguesa e o Sport Lisboa e Benfica, de Portugal. A Lusa perdeu por 3 a 1 e o benfiquista Vítor Batista foi o autor do primeiro golo no estádio. O jogo nem chegou ao fim, suspenso devido às chuvas torrenciais que caíam sobre São Paulo. De início, o estádio foi denominado "Estádio Independência".

Em 1984, por decisão do Conselho Deliberativo, passou a chamar-se "Dr. Oswaldo Teixeira Duarte", em homenagem ao presidente que o inaugurou.

Leia mais aqui

Rio de Janeiro receberá 6º Encontro de Negócios Brasil-Portugal




Realizado de dois em dois anos, o Encontro de Negócios Brasil-Portugal chega à sua sexta edição num momento em que as conversações e entendimentos comerciais entre os dois países ganham cada vez mais relevância.

Dados do Ministério do Desenvolvimento, Indústria e Comércio Exterior (MDIC) revelam crescimento expressivo no comércio bilateral que, de janeiro a junho de 2011, registou US$ 1,32 mil milhões, aumento de 52,45% em relação ao mesmo período do ano passado.

O 6º Encontro Brasil-Portugal – “As relações económicas luso-brasileiras: oportunidades e desafios” reunirá dia 16 de setembro as principais empresas e instituições que atuam na relação comercial e de investimentos entre os dois países.

Leia mais no Mundo Lusíada

Antiquário português Luís Alegria no 18.º Salão de Arte de São Paulo



A 18.ª edição do Salão de Arte de São Paulo, no Brasil, inaugurada na noite de segunda-feira, conta com a presença do antiquário português Luis Alegria, do Porto.

A curadora da exposição, Vera Chaccur Chadad, considerou, em declarações à Agência Lusa, que o antiquário português «apresenta um trabalho belíssimo». Entre as peças expostas por Luis Alegria no Brasil estão cerâmicas da Companhia das Índias e móveis europeus.

O representante português participa no salão há muitas edições. «Para nós, é muito importante ter um nome como o dele», declarou a curadora.

Leia no Diário Digital

Hoje na História: 1900 - Morre o escritor português Eça de Queirós


Morre em 16 de agosto de 1900, em Neuilly, perto de Paris, Eça de Queirós, um dos mais importantes escritores portugueses. Autor, entre outros romances de reconhecida importância, de Os Maias e O Crime do Padre Amaro, considerado o melhor romance realista português do século XIX.

José Maria Eça de Queirós nasceu na Póvoa do Varzim em 25 de novembro de 1845. Em 1861, matriculou-se na Faculdade de Direito da Universidade de Coimbra. Aqui, juntou-se ao famoso grupo académico da Escola de Coimbra que, em 1865, se insurgiu contra o grupo de escritores de Lisboa, a apelidada Escola do Elogio Mútuo. A revolta dos estudantes de Coimbra é considerada como a semente do realismo em Portugal. Foi encabeçada por Antero de Quental e Teófilo Braga contra António Feliciano de Castilho na chamada Questão Coimbrã.

Eça terminou o curso em 1866 e fixou-se em Lisboa, exercendo simultaneamente Advocacia e Jornalismo. Dirigiu o Distrito de Évora e participou na Gazeta de Portugal com folhetins dominicais, que seriam, mais tarde, editados em volumes com o título Prosas Bárbaras. Em 1869 decidiu assistir à inauguração do Canal do Suez. Viajou pela Palestina e daí recolheu variada informação que usou na sua criação literária, nomeadamente nas obras O Egipto e A Relíquia.

Por influência do amigo Antero de Quental, entregou-se ao estudo de Proudhon e aderiu ao grupo do Cenáculo. Em 1870, tomou parte ativa nas Conferências do Casino, marca definitiva do início do período realista em Portugal, iniciando, juntamente com Ramalho Ortigão, a publicação dos folhetins As Farpas.

Decidiu entrar para o serviço diplomático e foi Administrador do Concelho em Leiria. Foi na cidade de Lis que escreveu O Crime do Padre Amaro. Em 1873 é nomeado cônsul em Havana. Dois anos mais tarde, foi transferido para  Inglaterra, onde residiu até 1878.

Foi em terras britânicas que começou a escrever O Primo Basílio e idealizou Os Maias, O Mandarim e A Relíquia. De Bristol e Newcastle, onde residia, enviava com frequência correspondência para jornais portugueses e brasileiros.
Em 1886, casou-se com Maria Emília de Castro, uma fidalga, irmã do Conde de Resende. Em 1888, recebe com alegria a notícia da sua transferência para a embaixada de Portugal em Paris. Lança Os Maias e chega a publicar na imprensa Correspondência de Fradique Mendes e A Ilustre Casa de Ramires.

Nos últimos anos, escreveu para a imprensa periódica, fundando e dirigindo a Revista de Portugal. Sempre que ia a Portugal, reunia-se em jantares com o grupo dos Vencidos da Vida, acérrimos defensores do Realismo na literatura.

Leia mais no Opera Mundi

Moda de Pernambuco atrai empresários portugueses


O Shopping Difusora, em Caruaru, no Estado de Pernambuco, será, a partir de amanhã, o palco da 12ª edição da Rodada de Negócios da Moda Pernambucana, evento que este ano contará com compradores de Portugal, entre uma dezena de empresários estrangeiros que estarão de olho nas ofertas em exposição.

Nos próximos três dias (de 17 a 19 de agosto) 120 indústrias de confecções localizadas em 12 municípios de Pernambuco e especializadas em moda feminina, infantil, íntima, jeans, moda masculina, praia, fitness, surf e streetwear participarão da rodada de negócios.

A expectativa da organização é ultrapassar a geração de R$ 11 milhões em negócios registados na 11ª edição, realizada em março deste ano. Agora, a organização da 12ª Rodada espera superar esta marca em 20%, recebendo mais de 500 lojistas de todo o Brasil, além dos compradores internacionais.

Além de Portugal, haverá compradores da América do Sul, América Central e África, bem como "cinco grandes tradings", segundo a organização.

Juízes portugueses manifestam luto por morte de magistrada no Rio de Janeiro



A Associação Sindical dos Juízes Portugueses (ASJP) emitiu nota de solidariedade com os magistrados brasileiros após o brutal assassinato da juíza carioca Patrícia Lourival Acioli, ocorrido a semana passada:

"Tendo tomado conhecimento do assassinato da juíza Patrícia Lourival Accioli, que trabalhava na 4ª Vara Criminal de São Gonçalo, na Região Metropolitana do Rio de Janeiro, a Associação Sindical dos Juízes Portugueses expressa publicamente a sua solidariedade para com os juízes brasileiros, nesta hora de luto.

O cobarde ato praticado contra a juíza Patrícia Lourival Acioli constitui um gravíssimo atentado contra o Estado Democrático de Direito e uma violência cometida contra a Magistratura no seu todo e, nessa medida, os juízes portugueses expressam a sua profunda tristeza pelo ocorrido e sublinham os sinais de preocupação sobre a efetiva segurança daqueles que, no exercício da sua função, se confrontam diariamente com uma criminalidade crescentemente organizada e perigosa.

Em situações de ruptura social, a função de assegurar a estabilidade da ordem social coloca sempre os juízes na linha da frente das vulnerabilidades e em situações de risco que o Estado deve acautelar.

A ASJP manifesta ainda o seu total apoio às medidas adotadas pela sua congénere brasileira – Associação dos Magistrados Brasileiros (AMB) – sublinhando a necessidade da instituição de uma força para a rápida elucidação dos fatos e julgamento dos responsáveis.

À família da colega, cuja coragem e heroicidade sublinham e homenageiam, os juízes portugueses enviam as mais sentidas condolências.

Lisboa, 13 de Agosto de 2011"

Leia na Ajuris

Contabilistas de Brasília com acesso facilitado a mestrado em Portugal


O Sescon-DF - Sindicato das Empresas de Serviços Contábeis e das Empresas de Assessoramento, Perícias, Informações e Pesquisas do Distrito Federal estabeleceu uma parceria com a empresa DH2 Assessoria Educacional e Treinamento, que permitirá aos contabilistasde Brasília melhores condições de preparação para um mestrado em Portugal, na Universidade da Madeira.

Os associados do Sescon-DF beneficiarão de 15% de desconto na mensalidade durante o ciclo de seminários preparatórios para o acesso ao Mestrado e Doutorado em Educação e Ciências Empresariais da Universidade da Madeira. A parceria foi firmada este mês entre a direção do Sindicato e o diretor da DH2, Denys Henrique Gomes.

Leia mais no Portugal Digital

15.8.11

Diplomata portuguesa Ana Paula Zacarias, embaixadora da União Europeia no Brasil, apresenta credenciais


A presidente do Brasil, Dilma Rousseff  recebeu na passada sexta-feira (12/8) as credenciais de 19 novos embaixadores estrangeiros, em cerimónia realizada no Palácio do Itamaraty, em Brasília (DF). Entre eles, a diplomata portuguesa Ana Paula Zacarias, que chefia a delegação da UE em Brasília.

Ana Paula Zacarias, 52 anos, foi nomeada para chefiar a delegação da UE em Brasília em Setembro do ano passado,  por ocasião da designação do primeiro grupo de três dezenas de embaixadores para chefes de delegação da UE,  na primeira rotação no âmbito do novo corpo diplomático europeu criado pelo Tratado de Lisboa.

Ana Paula Zacarias tem uma carreia diplomática de 25 anos. Foi a primeira embaixadora residente de Portugal na Estónia (entre 2005 e 2008), desempenhou  funções de vice-presidente do Instituto Camões, na Embaixada de Portugal em Washington, e no Consulado de Portugal em Curitiba, Brasil, tendo sido ainda  representante permanente de Portugal junto da União Latina (2003-2005) e  representante permanente adjunta junto da UNESCO (2000-2005), em Paris.

Aquando da sua nomeação para representante da UE no Brasil, Ana Paula Zacarias ocupava  o cargo de Representante Permanente Adjunta de Portugal junto da União Europeia.

A União Europeia mantém com o Brasil uma parceria estratégica, estabelecida durante a Presidência Portuguesa da UE em 2007, sendo hoje o Brasil um parceiro central para a União e na cena internacional.

VI encontro de museus da CPLP realiza-se em Portugal, em setembro



A Comunidade dos Países da Língua Portuguesa/CPLP organiza, em setembro, no Museu de Oriente em Lisboa (Portugal) o seu VI Encontro de Museus.

O evento, que visa incentivar e aprofundar a troca de experiências e o estabelecimento regular de parcerias entre profissionais e museus em países e comunidades de língua portuguesa, pretende também potenciar a sua afirmação no seio do Conselho Internacional de Museus (ICOM).

Organizado pelas Comissões Nacionais Portuguesa e Brasileira do ICOM (ICOM-PT e ICOM-Brasil), em parceria com a Fundação Oriente, a CPLP e a União das Cidades Capitais de Língua Portuguesa (UCCLA), o encontro tem, ainda, como propósito “estimular os participantes a explorar o alargado campo temático abordado”, contribuindo para o conhecimento e a divulgação do património natural e cultural e dos acervos museológicos dos seus países.

Durante o encontro está previsto o debate de temas como Língua, Objecto e Museus e subtemas como “Museus em Países e Comunidades de Língua Portuguesa: Tradição e Modernidade”, em que os museus de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Principie e Timor vão falar das suas realidades.

Serão igualmente temas de debate os “Museus Comunitários – Experiências e Papel Renovador na Museologia Contemporânea”; “Museus e Desenvolvimento, Parcerias e Projectos de Cooperação”; “Museologia, Desenvolvimento e Direitos Humanos”, e “Museu da Tabanca de Santiago: Que Estratégica para o Desenvolvimento”.

O primeiro encontro dos Museus de Países e Comunidades de Língua Portuguesa teve lugar em 1987, no Rio de Janeiro (Brasil), em 1989 a organização coube a Portugal, e o III foi realizado, em 1991, na Guiné-Bissau. O IV Encontro (1994), teve lugar em Macau, a quinta edição, em Maputo (Moçambique) em 2000, e o VI volta a ser realizado em Portugal em 2011.

Leia mais na RTC e aqui

EDP eleita entre as melhores empresas do Brasil no setor energético


A EDP no Brasil, empresa do grupo EDP Energias de Portugal, está entre as cinco melhores empresas do setor de Energia Elétrica, de acordo com  “As Melhores da Dinheiro”, publicação  da revista IstoÉ Dinheiro. A Empresa também foi eleita entre as quatro melhores em Gestão Inovação e Qualidade.

A cerimónia de entrega dos prémios teve lugar na passada quinta-feira, dia 11, em São Paulo.

O prémio lista as melhores empresas do Brasil em 27 setores, com base na perfomance obtida em cinco grandes áreas: Financeira, Recursos Humanos, Inovação e Qualidade, Responsabilidade Social e Ambiental e Governança.

Este é o segundo ano consecutivo que a EDP integra o ranking. Em 2010, a EDP também foi inserida no ranking das Melhores Empresas na Gestão em Inovação e Qualidade.

Na oitava edição, "As Melhores da Dinheiro" consolida-se como o mais completo e profundo levantamento de práticas de gestão das companhias que operam no Brasil.

Leia mais no AgoraVale

Grupo português lança no Brasil livro de gastronomia “Senhor Prendado”


O grupo português no Brasil LeYa acaba de lançar “Senhor Prendado”, um livro de gastronomia de João Baptista da Costa Aguiar. Cozinhar é o hobby do artista gráfico, que se tornou primeiramente um site de receitas, e agora uma obra que chega às livrarias de todo país em agosto.

A cada dia mais e mais homens criam intimidade com o forno e o fogão, fazem cursos, experimentam receitas e modismos, inventam cardápios e fazem questão dos utensílios mais caros. Mas esses chefs em ascensão oscilam entre quitutes snobs e bizarros: espaguete ao molho de caqui, cordeiro assado com nuvem de cenoura, entre outros “manjares”.

Foi pensando nisso que o artista gráfico João Baptista da Costa Aguiar resolveu compartilhar receitas simples e tradicionais num site na internet, e agora “Senhor Prendado” chega as livrarias, pela editora LeYa, com uma seleção de 112 receitas e 830 fotos – feitas na cozinha do próprio autor e sem truques – que mostram passo a passo o preparo de cada prato até chegar ao resultado final.

As receitas variadas foram colecionadas ao longo de inúmeras viagens, em pesquisas e nos cadernos de receita da família. “Senhor Predando” mostra desde pratos da culinária francesa clássica até os mais tradicionais da cozinha brasileira: comida goiana, mineira, nordestina, paulista, paulistana, entre outras.

João Baptista oferece ao leitor a oportunidade de embarcar nessa viagem através do gosto e realizar, com certa facilidade, uma comida simples e da mais alta qualidade.

Leia no Mundo Lusíada

Quinto álbum do cantor português David Fonseca editado no Brasil

 
No contexto da vinda do cantor português David Fonseca ao Brasil para espectáculo na edição  2011 do Rock in Rio, a gravadora Universal Music coloca nas lojas, em setembro, uma edição exclusiva para o Brasil do quinto álbum do artista.
 
Quarto disco de estúdio do artista, lançado em 2009,  Between Waves aporta no mercado brasileiro com cinco faixas-bônus - Kiss Me, Oh Kiss Me, Superstars, Who Are U?, The 80's e Someone That Cannot Love -  os cinco maiores sucessos de Fonseca, ícone do pop rock português de tom mais contemporâneo.
 
O cantor veio ao Brasil para promover o disco e seu trabalho antes do Rock in Rio.
 
Leia e oiça no Notas Musicais e no G1

Portuguesa Priberam aposta em grupos de media brasileiros



A empresa portuguesa Priberam – desenvolve ‘software’ para dicionários ‘online’ e correctores ortográficos – está a avançar para o mercado brasileiro, onde a aposta tem sido em grupos de media. A empresa já tem como cliente o grupo Folha, do jornal “Folha de São Paulo”, e está em contactos com outros grupos do sector.

“Estamos a investir em português do Brasil há alguns anos e já estamos presentes no mercado particular. Com o FLiP entrámos no mercado empresarial”, explica o presidente executivo da tecnológica, Carlos Amaral, referindo-se ao ‘software’ de verificação ortográfica da empresa.

Além do grupo Folha, já foram contactados por outros grupos de media brasileiros. Porém, esses contactos ainda não se materializaram em negócio. “Estamos a conversar com mais dois grupos de media no Brasil e o grupo Folha acaba por funcionar como uma referência para nós”, explica o gestor.

Além do ‘software’ para a verificação ortográfica dos textos, usado nos jornais, a Priberam está a preparar um motor de pesquisa com resultados mais direccionados para o português e também para o espanhol. “O objectivo é criar uma ferramenta com melhores resultados para as pesquisas em português e espanhol do que, por exemplo, o Google”, avança o responsável. A opção pelo mercado espanhol acaba por ser natural para a empresa, mas Carlos Amaral admite que o progresso não tem sido tão rápido como em Portugal.

“Há uma grande proximidade linguista entre Portugal e Espanha, e o português e o espanhol estão entre as línguas mais faladas do mundo, o que abre portas para novos mercados”, explica o gestor. A partir do mercado espanhol, a Priberam quer crescer na América Latina mas ainda sem calendário definido. “A internacionalização foi, obviamente, acelerada pela conjuntura macroeconómica”, admite o responsável. “Também já estamos em Angola e Moçambique mas com uma oferta empresarial”, acrescenta.

E, além da internacionalização, uma parceria com a Microsoft permite que cerca de 20% da facturação da empresa já venha de exportação.
 
Leia no Diário Económico

Literatura de cordel - tradição de origem portuguesa ganha espaço em São Paulo


Com a maior concentração  de nordestinos fora da região de origem, a cidade de São Paulo terá este mês dois grandes movimentos culturais que tentam preservar uma das maiores tradições brasileiras de origem portuguesa: a literatura de cordel.

Até ao dia 6 de outubro, decorre em São Pauloo 1º Festival de Cordel, no Centro de Tradições Nordestinas (CTN), com oficinas, saraus, cinema e palestras, além de um concurso para premiar os 20 melhores trabalhos.

No próximo dia 27, o Movimento Caravana do Cordel vai reunir especialistas para debater o tema no 1º Fórum do Cordel , no auditório da Ação Educativa, no bairro de Vila Buarque, na região central de São Paulo. Mais do que levar cultura e entretenimento, os coordenadores desses dois eventos querem que eles sirvam para chamar a atenção dos educadores sobre a importância do ensino desse género literário nas escolas de ensino fundamental e médio.

Ao pé da letra, cordel significa corda pequena. Seu uso para a classificação da literatura vem do costume, introduzido no Brasil pelos portugueses, de pendurar as cartilhas com os escritos em fios de cordel  nos locais onde as obras eram colocadas à venda. Comumente impressos em papéis rústicos, os exemplares ganharam ilustrações em xilogravura entre o final do século XIX e o começo do século XX.

Curador do 1º Festival de Cordel de São Paulo, o jornalista e estudioso da cultura popular Assis Ângelo informou que a ideia de levar o tema para as salas de aula já se tornou realidade no Ceará e no Piauí, e, agora começa a espalhar-se pelo estado de Pernambuco.

Ângelo lembra que, antes de chegar ao Brasil, o dramaturgo português Gil Vicente (1465-1536) tornou-se uma referência do cordel. Entre os primeiros nomes de poetas brasileiros consta o do paraibano Leandro Gomes de Barros, que morreu em 1918. Ele inspirou Ariano Suassuna a escrever a peça O Auto da Compadecida. Além de ser publicada em livro, a obra foi adaptada para cinema e televisão.

Leia mais no Jornal do Brasil