12.11.10

Portugal regressa ao Brasil em 2011 com o seu melhor Teatro

Cena de "Turismo Infinito", de Ricardo Paes, baseado em Fernando Pessoa

"Sombras", o novo espetáculo de Ricardo Pais para o Teatro Nacional São João, do Porto, Portugal, estreia naquela cidade no dia 18 e será umas das atrações internacionais da temporada paulista de 2011.

Com variações no elenco, teremos o mesmo talentoso encenador e a companhia que trouxeram, no ano passado, "Turismo Infinito", baseado em Fernando Pessoa. Intercâmbio artístico que se segue à montagem de Madame, de Maria Velho da Costa, que reunia Maria Eduarda, de Os Maias, de Eça de Queiróz e Capitu, de Dom Casmurro, de Machado de Assis. Estas mulheres inquietas foram interpretadas por Eva Wilma e Eunice Muñoz.

Em "Sombras", Pais continua a repensar teatralmente as imagens, reais ou inventadas, em torno da nação portuguesa ao longo do tempo. O ponto de partida é um verso do seu compatriota, o poeta Alexandre O"Neill (1924-86): "Portugal, questão que tenho comigo mesmo." Potências literárias - do quinhentista António Ferreira, o dramaturgo da tragédia A Castro, a Almeida Garrett, Fernando Pessoa e poetas contemporâneos - formam o texto. Na composição plástica e sonora desse universo múltiplo entram dança e vídeo, fado e fandango.

Há uma afetuosa relação prévia de "Sombras" conosco. Ricardo Pais evoca a passagem anterior por aqui: "Quando há um ano estivemos no Brasil com Turismo Infinito, me perguntaram por que é que nós não fazíamos um espectáculo de fado "a sério". Ao que respondi: Mas já fizemos várias coisas de fado a sério. Seja como for, a proposta dos nossos amigos brasileiros aconteceu porque a identificação do público de São Paulo com Turismo Infinito e com o Fernando Pessoa foi fascinante. E boa parte do fascínio decorreu do facto de as pessoas ouvirem portugueses a dizer Pessoa."

Assim nasceu "Sombras": a proposta de Pais e seus companheiros de "fazermos algo que correspondesse, na medida do possível, à encomenda brasileira: uma incursão no território da nossa língua, aí incluindo o fado. Ocorreu-me que seria interessante brincar um pouco com nossas histórias, nosso próprio sistema de lendas, a mitologia de D. Sebastião, etc."

Contrapondo-se ao viés trágico que se atribui ao fado, a representação traz à cena outro gênero, o fandango, que o diretor define como uma cavalgada eufórica. Sombras foge ao realismo documental e à exaltação passadista em favor da exposição poética dos contrastes de Portugal.

O tom é de evocação histórica, ecos dramáticos extraídos da ficção, poemas e fragmentos de prosa. A linha emocional da ação junta tempo, fado, figuras nobres e plebeias; e, como acentua o director, expõe "a timidez em enfrentar o nosso próprio retrato, ou a pressa de perdoar, de aplacar; e ainda a vida lisboeta nos escassos mas vibrantes textos populares de Pessoa; a vertigem da culpa e do desejo nos poemas de Pedro Homem de Mello" (autor da letra do fado Povo que Lavas no Rio, consagrado por Amália Rodrigues e recriado por Dulce Pontes)

O subtítulo da encenação - "A nossa tristeza é uma imensa alegria" - simboliza a recusa em enquadrar uma imagem nacional no lamento e na eterna perda. Na sua concepção, por mais que se fale do fado como rito de sofrimentos, o importante é a vitalidade com que se canta. Cantar para que o dia nasça e afaste as trevas.

No Brasil. Na companhia de Mário Laginha, um músico inovador entre o jazz e suas raízes, atores, cantores fadistas e bailarinos, todos de alto nível, o Teatro Nacional São João estará, em junho e julho de 2011, em São Paulo, Santos e Belo Horizonte (locais a serem definidos) com a subtileza de Sombras que, segundo Pais, exalta os jogos de equívocos e verdades de que o teatro é capaz e nunca parece saciar-se.

QUEM É RICARDO PAIS

O encenador português, nascido em Maceira, em 1945, é um criador audacioso, dos melhores de sua geração. Estudou no Drama Centre London e trabalhou com Victor Garcia, o revolucionário encenador argentino.

Bazar Internacional Solidário de Brasília


Realiza-se amanhã, na embaixada de Portugal, o tradicional Bazar Internacional Solidário de Brasília. Artesanato de diferentes países, comidas típicas, música ao vivo e muitas surpresas compõem o programa do evento, que se destina a angariar recursos para obras de solidariedade social.
Compareça!
Local- Embaixada de Portugal no Brasil
Avenida das Nações, 801 - Lote 2 - Brasília-DF
Horário - das 11:00 às 18:00

Encontro de empresas portuguesas no Brasil e brasileiras em Portugal

O Consulado Geral de Portugal em São Paulo e o The Lisbon MBA, programa das Universidades FCEE Católica e NOVA, organizam encontro entre empresas portuguesas com presença no Brasil e empresas brasileiras com representação em Portugal.

Este encontro visa estreitar relações entre o mundo académico e corporativo a um nível global e será realizado no dia 23 de Novembro às 19h00 no Consulado Geral de Portugal em São Paulo.

O evento organizado pelo programa, com o apoio da AICEP/ Agência para o Investimento e o Comércio Externo de Portugal, tem como proposta apresentar diversas actividades desenvolvidas no âmbito do The Lisbon MBA onde as empresas podem usufruir do conheçimento adquirido pelos alunos nacionais e estrangeiros que frequentam o The Lisbon MBA International.

Leia mais no site da AICEP Portugal Global

"Panorama das Principais Feiras de Negócios do Brasil" apresentado em Portugal

UBRAFE
A UBRAFE - União Brasileira dos Promotores de Feiras - retorna à Europa no próximo dia 16 de novembro, quando desembarca em Lisboa, Portugal, para a apresentação do "Panorama das Principais Feiras de Negócios do Brasil".

Sediado na Embaixada do Brasil em Lisboa, o evento é voltado para adidos comerciais, câmaras de comércio, corpo consular, jornalistas, agentes de viagens, além de empresários, e tem o objetivo de captar visitantes e potenciais expositores estrangeiros para as grandes feiras de negócios brasileiras programadas para 2011.

O encontro, comandado por Armando Campos Mello, presidente executivo da UBRAFE, também marca o lançamento da edição 2011 do Calendário UBRAFE "Principais Feiras de Negócios do Brasil" em Portugal.

11.11.10

Ministro português da Defesa profere palestra em Brasília


O ministro português da Defesa, Augusto Santos Silva, profere hoje, quinta-feira, dia 11 de Novembro, em Brasília, uma palestra subordinada ao tema "Portugal, uma sociedade em mudança". O evento, no Centro Cultural da Embaixada de Portugal, é aberto ao público e tem início às 19.00 horas.

O ministro português participa na 12ª reunião de ministros da Defesa da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP) , que decorre na capital brasileira.

Durante o encontro de dois dias, os responsáveis pela política de defesa dos Estados membros da CPLP debateram diversas  questões de segurança. Foi também analisado um acordo técnico sobre os exercícios militares conjuntos "Felino". O encontro, que termina hoje, deverá aprovar um Memorando de Entendimento  com vista á concretização de Centros de Excelência de Formação de Formadores da CPLP , na vertente operações de apoio à paz.

Hoje, ao fim da tarde, o ministro português deverá  participar na recepção oferecida  pelo embaixador de Angola no Brasil, Leovigildo da Costa e Silva, para assinalar o 35º aniversário da proclamação da independência do país, em 11 de Novembro de 1975.

Um jantar na residência oficial do embaixador de Portugal no Brasil, João Salgueiro, reunirá os ministros da defesa de Portugal, Santos Silva,  e do Brasil, Nelson Jobim, bem como diversas entidades civis e militares.

Augusto Santos Silva regressa amanhã a Portugal.

Galp fecha contratos para infraestruturas no pré-sal brasileiro


A companhia portuguesa de petróleos Galp assinou hoje  contratos  com a empresa brasileira Engevix Engenharia no montante 2,5 mil milhões de euros.

"A Galp Energia e os seus parceiros -  avança a petrolífera portuguesa em comunicado - assinaram hoje contratos de Engenharia, Aprovisionamento e Construção (EPC) relativos a oito cascos para unidades de produção, armazenagem e expedição (FPSO), que serão utilizadas no desenvolvimento das descobertas dos blocos BM-S-11 e BM-S-9, no pré-sal da Bacia de Santos, no Brasil",.

A Galp adianta  que estes contratos foram atribuídos à brasileira Engevix Engenharia, por um valor total de 3,46 mil milhões de dólares (2,5 mil milhões de euros).

Seis das oito unidades em questão serão aplicadas no Bloco BM-S-11, onde estão localizados o Tupi e Iracema, e as outras duas no Bloco BM-S-9. A Galp detém 10% do consórcio que explora o BM-S-11, pertencendo o restante capital à Petrobras, com 65%, e ao BG Group, inglês, com 25%.

Estas plataformas deverão estar operacionais até 2017 e cada uma delas terá a capacidade para processar até 150 mil barris de petróleo por dia e 6 milhões de m3 de gás.

Leia no Diário Económico

Portugal e Brasil chegam a acordo sobre preservação do cavalo puro sangue lusitano


As regras para certificar o cavalo puro sangue lusitano passam a ser obrigatórias também para os criadores desta raça no Brasil, segundo um protocolo negociado entre os dois países homologado hoje, na Golegã.

O acordo, assinado no início de Outubro entre a Fundação Alter Real e as associações de criadores do cavalo puro sangue lusitano de Portugal e do Brasil, foi hoje homologado pelo ministro da Agricultura português e pelo novo embaixador do Brasil em Lisboa.

O ministro António Serrano realçou o facto de terem sido ultrapassadas as dificuldades que impediam o acordo, sublinhando que ficam agora criadas as condições para ser dado “um salto qualitativo na divulgação do cavalo lusitano no Mundo”.

O presidente da Fundação Alter Real, António Sousa, afirmou que as formalizações em termos técnicos contidas no protocolo vêm dar “mais rigor para a defesa da raça”, a par de ficar definida uma estratégia para a internacionalização do puro sangue lusitano.

Manuel Campilho, presidente da Associação Portuguesa de Criadores do Cavalo Puro Sangue Lusitano (APSL), referiu as dificuldades que tiveram que ser ultrapassadas para se chegar a acordo, considerando que o protocolo alcançado vem pacificar as relações com os criadores brasileiros.

Segundo disse, fica agora claro que “só é cavalo lusitano o que estiver inscrito no livro genealógico português”.

“Já era assim, só que não era cumprido”, afirmou, congratulando-se pelo alcance de um acordo que vem salvaguardar um “produto de excelência que precisa de ser levado pelo Mundo”.

O presidente da Associação Brasileira de Criadores do Puro Sangue Lusitano, Geraldo Le Foss, reconheceu que o protocolo que havia sido assinado em 2004 teve “vários problemas para ser aplicado”, o que causou “constrangimentos nas relações entre os dois países”.

Declarando que o Brasil está também interessado em defender a raça e a imagem do cavalo lusitano no Mundo, Le Foss congratulou-se com a “harmonia” alcançada.

O ministro António Serrano realçou o valor económico da fileira do cavalo, em particular do cavalo lusitano, destacando que o protocolo, além de assegurar a preservação da raça, irá prosseguir o trabalho já iniciado ao nível dos bancos de preservação genética, já que impõe normas científicas a cumprir nos dois países.

Leia no Público

Fórum das Letras presta homenagem aos povos africanos de língua portuguesa


O Fórum das Letras movimenta a cidade de Ouro Preto até o dia 15 de novembro, segunda-feira. O evento homenageia, neste ano, a literatura africana, de países que usam o idioma português. A intenção é promover a interação cultural e literária entre o Brasil e os países da África que falam a mesma língua.

De acordo com a e coordenadora do Fórum das Letras, professora Guiomar de Grammont, “o português é a quarta língua mais falada do mundo, mas a literatura produzida nos países lusófonos ainda não é muito difundida no mundo e nem mesmo nos próprios países de língua portuguesa dos três continentes.”

Durante o evento, vai ser possível conhecer o trabalho de escritores africanos. Eles estão em Ouro Preto para participar do Fórum. O poeta e ensaísta angolano Akiz Neto acredita que a língua portuguesa fortalece a união entre os povos que usam o idioma. Segundo Neto, “o reencontro das línguas, dos povos, que tem ela como arma comum, dos diálogos, isto nos une embora separados pelo Atlântico. Sentimos honrados em função da língua que nos une. E da tradição dos povos que saíram de África, que por cá passaram deixando vestígios visíveis no seio do povo brasileiro”, disse.

Nascida em Ouro Preto, Efigênia dos Santos Gomes, conhecida na cidade como Efigênia Carabina, é presidente do Movimento Negro Restaurador Jair Afonso Inácio. O bisavô dela era angolano e foi escravo na cidade de Mariana, próxima a Ouro Preto. Para Efigênia, “já estava passando da hora de homenagear o povo africano e afro-brasileiro.”

Patrimônio Cultural da Humanidade, Ouro Preto respira arte, literatura e história. Durante os seis dias do fórum, serão realizadas mesas de debate, palestras e outras atrações. Renomados escritores, estudantes, personalidades e todo o público participam de uma vasta programação. “O Fórum das Letras busca a construção de uma política de promoção e divulgação da cultura e da literatura brasileira, em interação com países cujos ideais se assemelham aos nossos”, explica a coordenadora Guiomar de Grammont.


Veja a programação completa no site do Fórum das Letras

Empresas portuguesas são quartas em inovação na UE

Portugal é o quarto país da União Europeia com mais empresas inovadoras, segundo o Inquérito à Inovação da UE divulgado pelo Eurostat, o organismo europeu de estatísticas.

No período entre 2006 e 2008, 57,8% das empresas nacionais tinham actividades de inovação, contra uma média de 51,5% no conjunto da UE.

O Primeiro Ministro português José Sócrates afirmou que o resultado não constituí surpresa porque "espelha aquilo que aconteceu ao longo destes últimos anos às empresas portuguesas". À frente de Portugal estão a Alemanha (79,9%), o Luxemburgo (64,7%) e a Bélgica (58,1%).

O PM afirmou que estes números "significam dinamismo, um contributo para mais valor" e mostram que a economia portuguesa "tem capacidades para responder àquilo que são as exigências do nosso tempo".

Circuito de Debates sobre a Cena Teatral Lusófona e Ibérica



A Cooperativa Cultural Brasileira, em parceria com a Cena Lusófona e o Circuito de Teatro Português de São Paulo, realizam, dia 18 de novembro, quinta-feira, a partir das 15h00 horas, na sede da Cooperativa, o primeiro de um ciclo de debates sobre a cena teatral nos países lusófonos e ibéricos. Os debates acontecerão uma vez por mês a partir de novembro de 2010 e irão ocorrer até o fim de 2011.

Nesta primeira edição, o convidado é Rui Madeira, realizador teatral e coordenador do Theatro Circo em Braga – Portugal – e um dos diretores da Cena Lusófona de Coimbra.

Principais objetivos do primeiro encontro:
- melhorar as relações entre os países de língua portuguesa e língua espanhola;
- discutir sobre as possibilidades e necessidades do mundo do teatro (do fazer teatral) destes países;
- integrar os artistas e produtores nessa área;
- possibilitar a criação e difusão de intercâmbios entre as nações lusófonas e ibéricas,
- discutir programações conjuntas para o ano de 2012 (ano do Brasil em Portugal e de Portugal no Brasil e ano internacional do cooperativismo realizado pela ONU), 2014 (Copa do Mundo) e 2016 (Olimpíadas).

Estão convidados directores de teatro, actores, produtores, representantes do governo municipal, estadual e federal.

Informações pelo telefone 11-38283447 com Gandia Silva ou pelo email cenateatral@coopcultural.org.br

Circuito de Debates sobre a Cena Teatral Lusófona e Ibérica
Data: 18/11 – Quinta-feira.
Horário: a partir das 15h00.
Local: Avenida Auro Soares de Moura Andrade, nº 252, 5º andar - Barra Funda, São Paulo/SP.

Vitorino Nemésio: Uma voz açoriana do diálogo luso-brasileiro


Com a devida vénia, transcrevemos aqui trecho do artigo de Irene do Amaral sob o título empígrafe:

"O conceito de luso-brasilidade representa um desafio cultural envolto em dificuldades que advêm de uma relação colonial constantemente relembrada de forma direta ou indireta, quer pelo Brasil quer por Portugal. Porém, a produtividade subjacente ao diálogo luso-brasileiro sempre se sobrepõe; porquanto o reconhecimento dessa relação resulta do aprofundar da compreensão das identidades portuguesa e brasileira, a par do entendimento do espaço cultural transatlântico.

Também é verdade que esse diálogo pós-colonial ressurge ao longo do século XX enquanto proposta das elites culturais e políticas. Os interesses que lhe deram forma foram, pois, assumindo diferentes vocações, ao sabor de ideologias nacionalistas ou solidárias, de valor afetivo ou puramente estratégico. No fundo, o que está em causa é a afirmação identitária consciente de uma especificidade transatlântica a dizer em português.

As bases do refazer do diálogo luso-brasileiro podem então constituir-se através do processo de resolução de um passado traumático de natureza colonial contíguo a uma longa diáspora lusa no Brasil. Aliás, essa experiência migratória dará origem ao movimento inverso, o do regresso do chamado "brasileiro"ou "torna-viagem." Na tradição literária portuguesa dos últimos dois séculos, o torna-viagem do Brasil - à semelhança do da América do Norte - foi adquirindo um estatuto ambíguo, sendo identificado ora como brasileiro, ora como português.

Na verdade, as relações entre os Açores e o Brasil foram sedimentando ao longo de séculos e as redes sociais da emigração continuaram pelo século XIX e primeira metade do século XX a alimentar a renovação humana e cultural de um diálogo entre Portugal e o Brasil intermediado pelas ilhas açorianas.
 
Os trabalhos brasileiros do académico açoriano Vitorino Nemésio dão conta da sua atenção àquele esforço transatlântico. Isto é, o roteiro brasileiro acompanha o autor ao nível da sua produção poética e ensaística, sem que nos esqueçamos do contributo do professor de Humanidades no Brasil e em Portugal ou o do comunicador ao nível dos media. Pela qualidade académica e sentida do seu discurso, Vitorino Nemésio afirma-se como uma voz credível do diálogo luso-brasileiro, constituindo a sua escrita um dos lugares privilegiados para se observar as relações culturais entre Portugal e o Brasil."
 
Leia mais aqui

10.11.10

Artista português Artur Barrio representará o Brasil em Veneza


O artista português Artur Barrio será o representante do Brasil na Bienal de Veneza, no próximo ano. A escolha foi feita por Agnaldo Farias e Moacir dos Anjos, curadores da 29ª \Bienal de São Paulo, onde o artista também se encontra em cartaz.

Barrio nasceu na cidade do Poto, em 1945, e vive desde 1955 no Rio de Janeiro, onde estudou arte e de senvolveu toda a sua carreira.

"Aqui eu comecei do zero, mas tenho essa posição estranha de ser um artista português, sem nunca ter trabalhado em Portugal. Por isso, fico muito contente em representar o Brasil, algo que sempre almejei" - disse Barrio.
 

A escolha do artista - explicou Moacir dos Anjos - visa romper com um certo estereótipo. "Criações fundamentais da cultura brasileira como o neoconcretismo, a bossa nova e a arquitectura moderna quase sempre excluem os traços de inacabamnto, de atrito e de ruído simbólicos que são cruciais na nossa formação e se impõem com frça na obra de Barrio."

Fonte: Folha SP (link não disponível)

Mestres calceteiros portugueses formam profissionais no Rio de Janeiro

Calçadão do Rio de Janeiro: é uma calçada portuguesa, com certeza...

A convite da Câmara Municipal do Rio de Janeiro, encontram-se na cidade para ministrar um curso de formação profissional cinco mestres calceteiros portugueses. O curso começou  segunda-feira passada e terá duração de três semanas. Os passeios e calçadas fluminenses são mundialmente conhecidos pela sua característica traça portuguesa, como a Orla de Copacabana, na zona sul da cidade.

Um total de 60 alunos aprenderão a técnica portuguesa de assentar  pedra - geralmente  calcário e basalto. Eles também terão aulas sobre a história dos passeios portugueses e sua difusão pelo mundo. De acordo com o secretário Municipal de Conservação e Serviços Públicos do Rio, Carlos Roberto Osório, o objectivo do curso é resgatar a arte do calçamento com pedras portuguesas, passando a técnica para as gerações futuras.

“Ao longo dos anos, o Rio perdeu um pouco a capacidade de assentar correctamente as pedras portuguesas e precisamos recuperar essa capacidade. Daí esse convénio com a prefeitura de Lisboa, trazendo os cinco melhores calceteiros de Portugal para darem um curso de reciclagem aos calceteiros cariocas e também formar oito novos mestres calceteiros do Rio de Janeiro, para que possamos replicar esse conhecimento e formar uma nova geração”, afirmou.

Mestres calceteiros - um trabalho duro, que exige precisão e sensibilidade

Segundo o professor de arquitectura da Universidade Federal do Rio de Janeiro, Cristovão Duarte, as pedras portuguesas são económicas e ambientalmente sustentáveis. “É uma arte urbana a pedra portuguesa. Isso é muito importante, além de ser uma técnica inteligente, porque ela é sustentável. Ela (a técnica do calçamento) é económica, (as pedras) são sempre reaproveitadas, não causam cicatrizes quando é necessário fazer uma intervenção na calçada ou na praça, porque você desencaixa e encaixa de novo. É uma técnica muito ajustada aos desafios do século XXI”, afirmou.

Leia mais no Correio Braziliense e no Globo

Atlas reúne os cem anos das migrações portuguesas


No final do século XIX, os portugueses saiam à procura de um futuro melhor e o Brasil era o principal destino. Hoje, são os brasileiros a maior comunidade imigrante em Portugal, refere o Atlas das Migrações, um livro coordenado pelo sociólogo Rui Pena Pires e o primeiro alguma vez feito, reunindo dados sobre a emigração e a imigração nos últimos 100 anos.

O documento faz uma retrospectiva dos últimos cem anos de migrações em Portugal, com informação cronológica, geográfica e sociológica sobre as migrações portuguesas. O livro vai ser lançado durante o colóquio Migrações, Minorias e Diversidade Cultural, que decorre amanhã na Fundação Calouste Gulbenkian, em Lisboa.

“Os portugueses não saíram por vocação mas por acidentes da história. A História explica muito”, diz Pena Pires , confessando que “é céptico às explicações culturalistas” sobre a emigração, seja a portuguesa ou outra. A saída de Portugal não se deve a “uma característica geral comum a todos os portugueses”, mas a questões económicas e ao passado colonial, avança. Actualmente, mais de dois milhões de portugueses, nascidos em Portugal estão fora do país e, por outro lado, existe meio milhão de estrangeiros a residir no país. Pena Pires defende a necessidade de atrair mais imigrantes, de maneira a “compensar” o número de saídas. O sociólogo explica que a emigração se faz em idade activa, logo, é necessário repor activos no mercado de trabalho, bem como compensar o défice de financiamento do sistema de Segurança Social.

Além da apresentação do Atlas, o colóquio procura ainda dar a conhecer as experiências dos jovens que deixaram Portugal para estudar ou para trabalhar. A intenção é “apontar caminhos, fazer recomendações e dar sinais de esperança aos que estão cá dentro e aos que estão fora”, revela Luísa Valle, directora do Programa Gulbenkian de Desenvolvimento Humano.

Leia mais no Público

Mariza edita novo álbum, "Fado tradicional", a 29 de novembro


"Fado tradicional" é o título do novo álbum de Mariza, que integra um dueto com Artur Batalha, "Promete jura", e ainda temas de autoria de Fernando Pessoa, Amália Rodrigues e Diogo Clemente, entre outros.

O álbum, o quinto de estúdio de Mariza, é o primeiro produzido pelo músico Diogo Clemente, e será apresentado no Coliseu do Porto, no dia 25 de novembro, e no dia 29 no de Lisboa, num cenário desenhado pelo arquiteto Frank Gehry.

Tal como o título indica, as melodias que interpreta são fados tradicionais, casos do Fado Sérgio, a solo e em dueto com Artur Batalha, no tema "Promete jura" (Maria João Dâmaso/Sérgio Dâmaso), Fado Alfacinha para o tema de Fernando Pinto Ribeiro "As meninas dos meus olhos", ou o Fado Varela para uma letra de Diogo Clemente, "Mais uma lua".
 
Leia no DN

Portugal presente em seminário sobre media electrónica em Brasília


Portugal foi um dos países presentes no Seminário Internacional "Comunicações Electrónicas e Convergência de Medias" que decorreu ontem e hoje em Brasília.

José Amado da Silva, presidente da Autoridade nacional de Comunicações/ANACOM e José Alberto de Azeredo Lopes, presidente da Entidade Reguladora para a Comunicação Social - ERC, expuseram detalhadamente - perante um auditório interessado e muitos jornalitas - a experiência portuguesa em matéria de enquadramento legal da media.

Para  Azeredo Lopes, a resistência que por vezes existe à regulação é natural, mas é "ilegítimo falar em controlo ou censura".

"A regulação é exercida sobre os órgãos de comunicação social e não sobre os jornalistas e nunca apriori. Ela não pode ser confundida com repressão", sublinhou o presidente do órgão regulador dos media em Portugal, lembrando que todos os países considerados com maior liberdade de imprensa no mundo têm estruturas reguladoras.

"No Estado de Direito Democrático não pode haver o conceito de liberdade absoluta. Qualquer liberdade, seja de imprensa, de expressão, ou qualquer uma de que somos titulares, tem sempre limites que o Estado de Direito garante", frisou Azeredo Lopes.

9.11.10

Chico Buarque vence Prémio Portugal Telecom

Chico Buarque recebeu o troféu das mãos de Pilar del Rio, viúva do escritor português José Saramago
Chico Buarque recebeu o troféu das mãos de Pilar del Rio, viúva do escritor português José Saramago (Foto: Leonardo Soares/AE)

O romance "Leite Derramado", do escritor e compositor brasileiro Chico Buarque, venceu a oitava edição do Prémio Portugal Telecom de Literatura, atribuído a noite passada em cerimónia realizada em São Paulo, que contou com a presença do embaixador de Portugal no Brasil, João Salgueiro.

As obras "Outra Vida", do brasileiro Rodrigo Lacerda, e "Lar", do também brasileiro Armando Freitas Filho, ficaram, com o segundo e terceiro lugares, respectivamente.

Quarto romance de Chico Buarque, "Leite Derramado" conta a história de um velho, com mais de 100 anos, preso a um leito de hospital, de onde relata, a quem quiser ouvir, a história da sua vida.

Na cerimónia, foi feita uma homenagem ao Nobel da Literatura José Saramago, falecido em Julho, cujo romance "Caim" foi retirado da lista final do galardão deste ano, por iniciativa da Fundação Saramago e da Companhia das Letras, editora do escritor no Brasil. Antes do anúncio do prémio, apresentado pelo humorista Jô Soares, foram exibidos alguns trechos do documentário "José e Pilar", do realizador Miguel Gonçalves Mendes.

Os outros seis finalistas deste ano foram "A passagem tensa dos corpos", de Carlos de Brito e Mello, "Avó Dezanove e o segredo do soviético", de Ondjaki, "Monodrama", de Carlito Azevedo, "O filho da mãe", de Bernardo Carvalho, "Olhos secos", Bernardo Ajzenberg, e "Pornopopéia", de Reinaldo Moraes.

O Prémio Portugal Telecom de Literatura em Língua Portuguesa, criado em 2003, começou como 'um contributo para a divulgação da literatura brasileira'.  Desde 2007,  premeia as obras literárias de escritores de língua portuguesa (independentemente da sua nacionalidade), desde que tenham sido publicadas no Brasil.



Leia mais no Público e no Globo

8.11.10

Ministro português da Defesa em Brasília para reunião da CPLP



O ministro português da Defesa, Augusto Santos Silva, desloca-se esta semana a Brasília a fim de participar, dias 10 e 11, na 12ª Reunião de Ministros da Defesa da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa/CPLP.  

Da agenda do encontro fazem parte os seguintes pontos:  análise das questões internacionais e das implicações político-militares no contexto regional para os países membros da CPLP; aprovação das propostas constantes da Declaração Final da 12ª Reunião dos Chefes do Estado-Maior General das Forças Armadas da CPLP; aprovação do acordo técnico para o Exercício "Felino 2010"; aprovação da proposta de Memorando de Entendimento com carácter permanente para os Exercícios "Felino";  aprovação do Memorando de Entendimento para os Centros de Excelência de Formação de Formadores da CPLP na vertente das operações de apoio à paz.

O encontro será antecedido da Reunião dos Directores-Gerais de Política de Defesa.

No dia 11, quinta-feira, pelas 19.00 horas, Augusto Santos Silva profere, no Centro Cultural da Embaixada de Portugal/Instituto Camões, uma palestra subordinada ao tema "Portugal, uma sociedade em mudança".

Entrada da PT na brasileira Oi "poderá ter uma influência positiva" - Financial Times


O jornal britânico Financial Times (FT) refere na sua edição de hoje que a entrada da Portugal Telecom na brasileira Oi "poderá ter uma influência positiva" num grupo que apresenta uma estrutura acionista "complicada e absurda".

Na última página do jornal, na 'Lex Column', o FT classifica a disputa pelo mercado brasileiro como um "melodrama das telecomunicações" em que a empresa portuguesa tem cartas a jogar quando entrar na Oi e após ter acabado com a parceria com a Telefónica na Vivo por "um gigantesco saco de dinheiro" de 7,5 mil milhões de euros.

Embora o periódico britânico diga que a Portugal Telecom está a embarcar num "casamento forçado com um parceiro estranho", o FT acredita que Zeinal Bava e a sua equipa poderão ter uma influência positiva na "simplificação da estrutura accionista da Oi, bem como na sua gestão".

Escultura pode ser origem do barroco no Brasil, trazido pelos portugueses

Nossa Senhora da Conceição, atribuída a Frei Agostinho de Jesus, do ínício do século 17
Nossa Senhora da Conceição, atribuída a Frei Agostinho de Jesus, ínício do século XVII

Uma imagem de terracota representando Nossa Senhora da Conceição, descoberta em Itu, a 98 km de São Paulo, pode confirmar a tese de que a cidade paulista foi o berço do barroco sacro brasileiro. A peça, com 40 cm e mais de 300 anos, proveniente de um oratório particular, foi doada à Secretaria da Cultura da cidade e era apresentada como se fosse do século XIX. Camadas grosseiras de tinta escondiam os traços originais da escultura.

O pesquisador Marcelo Galvão de Souza Lima precisou raspar as camadas para encontrar a pintura original. Segundo ele, é muito provável que a escultura seja de Frei Agostinho de Jesus, monge da Ordem de São Bento, que teria mantido no Estado de São Paulo a primeira escola brasileira de arte sacra.

Nascido no Rio, o religioso viveu em Itu e morreu em São Paulo, em 1661. Estudiosos acreditam que a obra do beneditino serviu de inspiração para o mestre do barroco mineiro, António Francisco Lisboa, o Aleijadinho, que viveu mais de um século depois.

De acordo com o pesquisador, as várias pinturas desfiguraram a imagem, escondendo os chamados estilemas, características pessoais de cada artista. "Quando observei melhor, percebi que não era uma escultura comum", diz. Autorizado pela secretaria, ele fez a raspagem de um detalhe da peça, um dos anjinhos que acompanham Nossa Senhora, e chegou às características originais. Segundo ele, o autor usou o barro escuro da região, rico em matéria orgânica que, diferentemente do barro vermelho, rico em minerais, não exige um processo longo de queima. A matéria-prima é a mesma usada pelos índios para produzir material cerâmico.

Imagens produzidas em Itu nesse período foram levadas para igrejas de Minas Gerais. "Como lá havia ouro, as igrejas tinham recursos para importar imagens de outras regiões", explica Lima. Ele resgatou em Ouro Preto uma escultura em terracota de Nossa Senhora da Conceição também atribuída a Frei Agostinho. "É uma peça menor, mas com os mesmos estilemas."

A prefeitura de Itu pedirá o apoio do Museu Paulista para definir a idade da escultura. Lima crê que a obra tenha sido feita por volta de 1640. Ele pretende organizar exposição das esculturas de Frei Agostinho.

"Elas mostram que o movimento barroco, trazido pelos religiosos portugueses, se manifestou inicialmente na região de Itu, Sorocaba e Santana de Parnaíba, tendo seu apogeu em Minas, no século XVIII."

"50 Melhores Vinhos de Portugal no Brasil" - apresentações em São Paulo e no Rio


Com a presença do embaixador de Portugal no Brasil, João Salgueiro, a ViniPortugal, organização de produtores vinícolas portugueses, promove amanhã, dia 9 de Novembro, no Yacht Club de São Paulo, uma degustação dos 50 Melhores Vinhos Portugueses no Brasil para "mostrar ao consumidor brasileiro o que Portugal faz de melhor e está disponível" no país.

A selecção foi preparada pelos jornalistas Marcelo Copell (Brasil) e Charles Metcalfe (Reino Unido), conceituados especialistas nesta área, que para o efeito se deslocaram às principais regiões vinícolas portuguesas.

É a primeira vez que o projecto "50 Melhores", já realizado noutros mercados, tem como alvo o Brasil, um dos principais mercados de exportação dos vinhos portugueses, que ocupam o terceiro lugar no ranking de vendas de vinho no país, atrás apenas do Chile e da Argentina.

No primeiro trimestre de 2010, o Brasil importou quase 1,2 milhões de litros de vinhos portugueses, o que representa um aumento de 11,06% face ao mesmo período de 2009.

Além de São Paulo, a apresentação dos 50 melhores Vinhos Portugueses para o Brasil será feita também no Rio de Janeiro, a  11 de Novembro.

Central de Cervejas quer produzir "Sagres" no Brasil


A Sociedade Central de Cervejas (SCC) está a analisar a entrada da marca "Sagres" no Brasil, através de produção local, avançou o presidente-executivo da empresa, Alberto da Ponte. A estratégia é utilizar uma das oito fábricas que a accionista Heineken detém no território brasileiro e atacar um nicho de mercado para não perder a batalha com a gigante Inbev.

O mesmo responsável reconhece "que o Brasil tem potencial para a "Sagres" e que existe oportunidade para um nicho de mercado, mas um nicho no Brasil são muitos hectolitros".

Ir para o Brasil é uma vontade antiga de Alberto da Ponte, líder da cervejeira desde 2004, e conta com o apoio integral da administração da Heineken, que detém a SCC a 100%. Mas a aquisição da mexicana Femsa por parte da Heineken, em Abril passado, obriga agora a "reflectir sobre a oportunidade e ajuda a focar o interesse da "Sagres" em ir para o Brasil". É que a Femsa possui 10% de quota no gigante mercado brasileiro de cerveja.

A entrada no Brasil através de um nicho de mercado, como defende o presidente da SCC, será para não chocar de frente com a Inbev, a maior cervejeira do mundo que resultou da fusão da empresa brasileira Ambev com a belga Interbrew.

Por isso é que "a ir, terá de ser com produção local", porque a Sagres deve entrar como marca popular e não como marca ‘premium' importada. "Temos capacidade de produção no Brasil, por isso, é só aproveitar", disse Alberto da Ponte, avançando que não tem ‘timings' definidos para esta operação.

Porto Alegre: Paul McCartney fala em português


O ex-beatle Paul McCartney  realizou ontem, domingo, em Porto Alegre, capital do Rio Grande do Sul, o primeiro de três espectáculos que vem fazer ao Brasil (os outros dois serão em São Paulo, dias 21 e 22).

Para retribuir o carinho do público, Paul arriscou algumas palavras em português: "- Obrigado. Eu escrevi esta música para a minha gatinha linda, mas, esta noite, ela é para todos os namorados."

Veja no R7