3.4.10

Florianópolis vai ser Açorianópolis entre 5 e 9 de Abril

Os usos e as aplicações da língua portuguesa estarão em debate na 13ª edição dos Colóquios da Lusofonia, na capital do Estado brasileiro de Santa Catarina, de 5 a 9 de Abril.

Por essa trazão, o presidente da comissão executiva dos Colóquios propõe que nesses dias Florianópolis se chame Açorianópolis, tendo em vista o conteúdo dos debates programados, que sublinham a contribuição dos açorianos para o povoamento do sul do Brasil.

As duas próximas edições dos Colóquios estão programadas para Outubro, em Bragança (Portugal), e, provavelmente, em Abril de 2011 em Macau, na China.

Este ano deverá ter início o curso de Estudos Açorianos (via internet) na Unisul e o curso breve de Estudos Açorianos (presencial) na Universidade do Minho (Braga, Portugal).

Decorrem já negociações para editar autores portugueses, de matriz açoriana, na Polónia, Romênia, Rússia, França, Eslovénia e Bulgária.

A internacionalização dos colóquios permite divulgar esta noção de lusofonia que diz respeito aos que falam, escrevem e trabalham a língua, independentemente da cor, credo, religião ou nacionalidade.

Ao fim de 12 edições (quatro nos Açores, oito em Bragança), os Colóquios já se afirmaram como uma das grandes realizações regulares relevantes sobre a lusofonia, com um variado leque de participantes de todo o mundo.


Leia mais e veja o programa do Açorianópolis no Diário Catarinense

Guiné-Bissau – Primeiro-ministro garante continuidade no cargo

O primeiro ministro da Guiné Bissau, Carlos Gomes Júnior, afirmou hoje que irá continuar no cargo, no final de uma reunião com o Presidente da República, Malam Bacai Sanhá.

Carlos Gomes Júnior disse que vai “continuar como primeiro ministro.” Vai “continuar o mandato.”, foi “eleito pelo povo”.
Acerca dos incidentes registados quinta feira, Carlos Gomes Júnior referiu que a situação “vai ser ultrapassada”, acrescentando que vai ”para o gabinete tratar dos assuntos correntes”.
O antigo chefe do Estado-Maior da Armada, José Américo Bubo Na Tchuto, e o actual vice-chefe do Estado-Maior General das Forças Armadas, major general António Indjai, protagonizaram quinta feira uma intervenção militar que conduziu à detenção do chefe do Estado-Maior General das Forças Armadas, almirante Zamora Induta.O primeiro ministro chegou também a estar detido pelos militares.

A presidência portuguesa da CPLP emitiu hoje um comunicado em que "manifesta satisfação por não se ter registado mais violência em Bissau", reiterando a "condenação do uso da força para a resolução de divergências".
No texto, a presidência portuguesa informa que, ao longo do dia de hoje, a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) "encetará diligências junto das autoridades do país e das instâncias internacionais presentes em Bissau com vista a apoiar soluções para o regresso à normalidade constitucional".

1.4.10

Boa Páscoa!

A palavra Páscoa vem do hebraico Pessach e significa “passagem”. É a maior festa no calendário cristão, que celebra a morte e ressurreição de Jesus Cristo. A comemoração numa “Semana Santa”, onde reflectimos sobre a vida e nos reunimos para comemorá-la.

Muitos estudiosos dão entretanto outras interpretações sobre a origem da Páscoa. Numa perspectiva histórica, apontam que o Cristianismo, ao nascer numa sociedade marcada pelo politeísmo, acabou incorporando a ideia de imortalidade presente noutras manifestações religiosas.

Muitos costumes ligados ao período pascal são apontados com origem na celebração da Pessach, ou Passover, a Páscoa Judaica, celebrada por 8 dias, onde se comemora o êxodo dos israelitas do Egipto durante o reinado do faraó Ramsés II, ou seja, a passagem da escravidão para a liberdade.

A data em que se comemora a Páscoa está ligada à data do Carnaval e ambas são determinadas de acordo com a lua cheia, definida nas tabelas eclesiásticas. A Páscoa inicia-se 40 dias após a quarta feira de cinzas.

O hábito de trocar ovos nesta data é muito antigo. Centenas de anos antes da era cristã, na Ucrânia, por exemplo, já se trocavam ovos pintados com motivos da natureza (pêssanka) em celebração da Primavera. Os chineses e os povos do Mediterrâneo tinham o hábito de trocar ovos (cozidos com beterraba para ficarem coloridos) para comemorar a estação do ano.

Hoje, os ovos são de chocolate, "entregues" por coelhinhos. Simbolizam o nascimento, o símbolo da existência da vida e sua multiplicação.

A Páscoa, objecto de tantas explicações, marca um período grandioso de renovação entre os cristãos. Uma comemoração da nossa passagem pela vida, com todos os seus anos de conhecimentos, aprendizagens, vivências e experiências. Em suma, a Páscoa é uma comemoração da VIDA !


Boa Páscoa!

Grupo português Ongoing compra jornal brasileiro 'O Dia'

O grupo português de media Ongoing anunciou hoje a compra total (por 75 milhões de reais, cerca de 31,25 milhões de euros) da empresa proprietária do jornal carioca "O Dia", da família Carvalho. O Grupo O Dia também é responsável pela publicação do tablóide "Meia Hora" e do diário desportivo "Campeão", que juntos, têm circulação média de 340 mil exemplares por dia.

A empresa portuguesa entrou no mercado jornalístico brasileiro em 2009, ao lançar o diário de economia e finanças "Brasil Econômico". O Ongoing também pretende lançar um jornal político em Brasília.
O jornal "O Dia" foi fundado em 1951 e já teve como proprietários o ex-governador do Rio de Janeiro Chagas Freitas e o empresário Ary Carvalho. Actualmente, era o quarto periódico mais vendido da cidade.
Com a aquisição, o grupo Ongoing - responsável pelo jornal Brasil Econômico - passa a ter circulação diária superior a 400 mil exemplares.
Para o presidente do Grupo Ongoing, Nuno Vasconcellos, o negócio "constitui um passo decisivo e estruturante na concretização da linha estratégica de aposta nos mercados da língua portuguesa".
Inaugurado em 1951, o grupo O Dia é considerado uma das principais empresas de comunicação da América Latina. A empresa possui, actualmente, cerca de 700 profissionais.
Leia mais no Portal Imprensa

Governo Português anuncia Fundo de Apoio às Exportações

O Governo português vai criar um fundo no valor de 250 milhões de euros para apoiar a internacionalização e as exportações das empresas portuguesas, anunciou o primeiro-ministro no Parlamento.

O objectivo do fundo passa por «aumentar o valor acrescentado e o nível tecnológico das exportações portuguesas, diversificar os mercados geográficos de exportação e aproveitar as oportunidades de investimento que a actual conjuntura trouxe em países como Espanha, Inglaterra e Estados Unidos».
Os 250 milhões de euros servirão para reforçar os capitais necessários à internacionalização das empresas portuguesas, permitindo a participação no capital de empresas exportadoras, a subscrição de títulos de dívida, ou a concessão directa de crédito ou garantias a empresas ou consórcios portugueses.
Para ajudar à internacionalização das empresas portuguesas, o chefe do Governo, José Sócrates, vai chefiará várias missões de diplomacia económica em França, Brasil, Marrocos e Angola. Outras missões do género, na Rússia China, Coreia do Sul e Emirados Árabes Unidos, contarão com os ministros dos Negócios Estrangeiros e da Economia.
"Estas iniciativas serão previamente preparadas com as empresas, de forma a assegurarmos a ampliação das oportunidades de negócios", disse o Primeiro-Ministro.


Leia mais no amrConsult

Porto de Lisboa participa na 16ª Intermodal South America

O Porto de Lisboa participará, pelo terceiro ano consecutivo, na 16ª Intermodal South America, entre 6 e 8 de Abril, em São Paulo.

Considerada a mais importante feira da América Latina, a Intermodal de São Paulo reúne os protagonistas mundiais dos sectores da logística, comércio externo e transporte."

A América Latina representa um mercado estratégico para o Porto de Lisboa já que, no acesso ao hinterland ibérico, a posição atlântica do porto reforça a sua competitividade face a outras alternativas portuárias, representando uma poupança de um a dois dias de tempo de trânsito naqueles tráfegos", refere o Porto de Lisboa em comunicado.

O Porto de Lisboa é líder ibérico nos granéis agro-alimentares e está entre os três maiores portos ibéricos de carga contentorizada. Neste certame estará acompanhado da Liscont, Sotagus, Silopor e Iberol, empresas que operam no Porto de Lisboa.
Leia mais no Portugal Digital

Rio de Janeiro vai acolher III Fórum Mundial da Aliança das Civilizações

Jorge Sampaio - Alto Representante das Nações Unidas para a Aliança das Civilizações

O Rio de Janeiro vai acolher, dias 28 e 29 de maio, o III Fórum Mundial da Aliança de Civilizações, iniciativa, no âmbito das Nações Unidas, que procura promover o entendimento entre culturas e religiões diferentes.

O evento contará com a presença do presidente Luiz Inácio Lula da Silva, do Primeiro Ministro de Portugal, José Sócrates, do presidente de Governo da Espanha, José Luis Rodríguez Zapatero, do primeiro-ministro da Turquia, Recep Tayyip Erdoğan, do secretário-geral das Nações Unidas, Ban Ki-moon, e do ex-presidente de Portugal, Jorge Sampaio, Alto Representante das Nações Unidas para a Aliança das Civilizações, entre outros participantes governamentais e não-governamentais.

O Fórum será organizado em sessões temáticas, plenárias e debates, nos quais os participantes discutirão a integração em sociedades multiculturais, o fortalecimento do papel das mulheres na sociedade por meio da educação, o papel de líderes religiosos na promoção da paz e o impacto dos meios de comunicação sobre a percepção de outras culturas, entre outros temas.

Os interessados em participar nas sessões públicas do III Fórum da Aliança de Civilizações podem inscrever-se pelo endereço http://inscricoes.aliancadecivilizacoes.mre.gov.br/

Mais informações sobre a iniciativa e sobre o III Fórum podem ser encontradas nos endereços: http://www.aliancadecivilizacoes.mre.gov.br/ e http://www.unaoc.org/

Lavagem da Igreja do Bonfim: uma tradição luso-brasileira

Na Bahia, na segunda quinta-feira depois do Dia de Reis, duas religiões unem-se para um ritual religioso em comum – a lavagem da escada da Igreja de Nosso Senhor do Bonfim, no bairro Bonfim, em Salvador.
Nesse dia, católicos e adeptos do candomblé percorrem juntos 8 km de ruas baianas, cantando hinos de adoração às duas principais divindades de cada crença, Nosso Senhor Jesus Cristo e Oxalá, configurando um dos maiores exemplos brasileiros do fenômeno de fusão de religiões conhecido como sincretismo.

Mas o mais curioso da festa é que o centro do ritual, a escada, tem apenas 10 degraus, em torno dos quais cerca de 1 milhão de pessoas se reúne anualmente.A inusitada parceria entre as religiões tem origem na época da escravatura, quando portugueses e escravos, juntos, preparavam a capela para a festa de encerramento da novena de devoção ao Nosso Senhor do Bonfim.

A imagem do homenageado é uma réplica em madeira de 1,06 metro de outra do Cristo que é venerada em Setúbal (Portugal) e foi trazida ao Brasil em 1745 pelo capitão de Mar e Guerra Teodósio Rodrigues de Faria, português devoto. Ela foi instalada primeiramente na Capela de Nossa Senhora da Penha de França, em Itapagipe (MG), durante a Páscoa, e lá ficou até ganhar uma igreja em 1754, em Bonfim, em Salvador (Bahia), terra que lhe deu o nome.
Em 1804, foi instituída pelo papa Pio VII a novena ao Nosso Senhor do Bonfim. A duração de nove dias é uma referência ao intervalo entre a ascensão de Jesus Cristo ao céu após a ressurreição e a descida do Espírito Santo narrada na Bíblia. Nesse período, os fiéis se reúnem em missas nocturnas com música e orações. A novena culmina com uma missa festiva na manhã do último dia, o segundo domingo depois da Festa de Reis.

Na quinta-feira anterior à festa de encerramento, os senhores portugueses faziam seus escravos prepararem o templo juntamente com os fiéis, limpando e enfeitando a igreja por dentro e por fora. Vindos de África, os escravos eram obrigados a aderir ao catolicismo, a despeito da sua crença de origem, segundo Josildete Consorte, antropóloga e pesquisadora de sincretismo afro-católico.

Para manter as suas tradições religiosas, eles faziam associações entre divindades cristãs e entidades do candomblé. Assim, a preparação da igreja foi transformada em acto de louvor à principal entidade do candomblé: Oxalá, o orixá associado ao Nosso Senhor do Bonfim.
Até o fim dos anos 1950, a tradição tinha uma característica popular, e a igreja era efectivamente lavada pelos participantes. A partir da década de 60, quando a Bahia se transformou em pólo turístico e o ritual começou a reunir multidões, por razões de segurança, a lavagem passou a ser simbólica e a acontecer apenas do lado de fora da igreja, que mantém as portas fechadas no dia, deixando acessível apenas a escada de acesso.

Além dos fiéis, participam bandas, grupos de manifestação folclórica, turistas e curiosos. Muitos se vestem de branco para a ocasião, que é a cor de Oxalá. Mulheres trajadas de baianas, com vestidos brancos, turbantes e braceletes, lideram o cortejo, que sai da Igreja da Conceição da Praia, no bairro Dois de Julho em Salvador (BA), por volta das 10 horas da manhã, após o término de uma missa. Elas seguem carregando vasos com a água perfumada que é derramada nos degraus da Igreja de Nosso Senhor do Bonfim.

O líquido é preparado nos terreiros de candomblé de um a sete dias antes do rito. O perfume vem de folhas e ervas cheirosas, como laranjeira, manjericão, macaçá e alfazema e de água de levante, explica a Mãe de Santo Benizaura Rocha de Almeida, do terreiro Luanda Junça (Salvador, BA). A mistura fica em repouso em uma sala sagrada de culto para a materialização da força do orixá até ao dia da festa, segundo o babalorixá (sacerdote) Alexandre T´Ogun Olumaki (Alexandre Soares de Almeida Sampaio Leite), do terreiro Ilê Axé Ogun Atojá, em São Paulo.
Além de servir para lavar os degraus da capela, a água é usada também para ungir pelo caminho os participantes que buscam protecção espiritual. O ritual termina em festa, animada por música e comidas e bebidas típicas vendidas nas barracas que são montadas ao redor da igreja.
Apesar do clima de confraternização, o cientista religioso Afonso Soares, da Pós-Graduação da PUC-SP (Pontifícia Universidade Católica de São Paulo), explica que este tipo de equilíbrio entre as duas crenças não é fácil, pois existem atritos entre as religiões cristãs e as afro-brasileiras. Existem, inclusive, movimentos no sentido contrário ao sincretismo, que visam separar o candomblé do catolicismo.
A razão para tal tolerância na lavagem das escadas é que o evento é considerado mais uma festa profana com forte apelo turístico que um rito religioso, segundo a prefeitura soteropolitana. O evento reúne todos os anos cerca de 1 milhão de pessoas, segundo dados da prefeitura de Salvador, e é o segundo maior da cidade, perdendo apenas para o Carnaval.
Texto de Cíntia Costa em Povo do Santo

Em Portugal, Vasco avança nas três categorias do Mundialito

O clube de futebol Vasco da Gama classificou-se nas três categorias que disputam o Mundialito de Futebol de 7, no Algarve, em Portugal.

As três equipas conquistaram a primeira colocação nos seus grupos respectivos e jogam, hoje, as oitavas-de-final da competição.

Leia mais no portal do Vasco da Gama

Portugueses visitam o Vasco da Gama

Dois grupos folclóricos portugueses marcaram presença, nesta quarta-feira (31/03), em São Januário, durante a vitória do clube luso-brasileiroVasco da Gama por 3 a 1 contra a equipa do ASA, de Alagoas. José Pereira, responsável pela delegação do Rancho Folclórico de Torredeita, comentou com emoção a visita ao estádio.

"É muito emocionante, já tinha vindo visitar o estádio sem ser em dia de jogo. Na época, visitei as instalações, a sala de troféus, mas nada como hoje. É uma emoção diferente poder assistir ao jogo ao vivo, dentro do estádio"- disse.

Com o intuito de estreitar a relação entre os países, José Pereira falou sobre o objectivo do grupo no Brasil."Nós viemos com a expectativa de actuar e mostrar a nossa cultura portuguesa. Além disso, divulgar o nosso país para poder mostrar aos filhos de descendentes portugueses a história e toda a cultura. Nosso grande objectivo é manter vivo esse intercâmbio entre os dois povos" - afirmou.
Esteve presente também o presidente da Junta de Freguesia de Sapiãos, do Conselho de Boticas, Portugal, Antonio Joaquim Barros. Ele afirmou estar honrado, em conjunto com o seu grupo de Cantares, de Sapiãos de Boticas, de Vila Real, pela oportunidade de conhecer o estádio do Vasco.
Barros ainda comentou o objectivo da visita do grupo ao país. A finalidade, disse, é "trazer a musicalidade portuguesa, sempre no intuito de manter viva a tradição no Brasil, assegurando assim o estreitamento da amizade entre os dois países irmãos".
A aproximação entre Brasil e Portugal já se tornou uma tradição, promovida por Antonio Peralta, Vice-Presidente de Comunicações do Vasco, Luis Pires da Silva, presidente da Casa de Tras-os-Montes, e pelo engenheiro Fernando Campos, presidente da Câmara de Boticas, em Portugal.
O Estádio Vasco da Gama, mais conhecido como São Januário, devido sua localização na rua de mesmo nome, é o estádio de futebol pertencente ao Club de Regatas Vasco da Gama. Foi inaugurado em 21 de abril de 1927.
Leia no portal do Vasco da Gama

CPLP aprova plano de acção para difusão mundial da língua portuguesa

A VI Reunião Extraordinária do Conselho de Ministros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), realizada quarta-feira (31), em Brasília, aprovou um plano de acção para a promoção, difusão e projecção mundiais da língua portuguesa.


Veja aqui o documento na íntegra

31.3.10

Conselho de Ministros da CPLP aprova plano para ser levado à Cimeira de Luanda

O Conselho de Ministros da CPLP, reunido em Brasília, decidiu hoje recomendar à Cimeira dos Chefes de Estado e de Governo da Comunidade, a realizar em Julho, em Luanda, capital de Angola, a adopção do Plano de Acção para a Promoção, Difusão e Projecção da Língua Portuguesa.

O plano prevê a introdução do português como língua de documentação das Nações Unidas, através da publicação em português de documentos da Assembleia Geral e do Conselho de Segurança, além da criação de um corpo de tradutores especializados no âmbito do secretariado da ONU.
As recomendações incluem ainda a promoção gradual para o português dos portais virtuais da ONU, com prioridade para o sítio principal e para aqueles com conteúdo de maior impacto para a cidadania da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), como direitos humanos, questões sociais e saúde.
O ministro dos Negócios Estrangeiros português definiu como "ambicioso" o Plano de Ação."O plano de ação é um instrumento ambicioso, em que, pela primeira vez, é assumido um conjunto de orientações para dar expressão a um dos pilares da CPLP - o da promoção da língua portuguesa, que nunca tinha sido assumido plenamente pela comunidade ", afirmou Luís Amado à Agência Lusa.

Outra proposta é a criação de mecanismos permanentes de coordenação entre os Estados Membros da CPLP para a contratação de serviços de interpretação para eventos de alto nível na ONU, Unesco, Organização Internacional do Trabalho e outras instâncias.
As estratégias buscam optimizar os programas de formação de professores, a edição e distribuição de materiais didáticos e pedagógicos e a utilização de tecnologias da informação e comunicação no ensino presencial e a distância.
O Conselho de Ministros também aceitou por unanimidade a proposta portuguesa para que Lisboa acolha em 2012 a II Conferência Internacional sobre o Futuro da Língua Portuguesa no Sistema Mundial, após a realização do primeiro evento em Brasília, nos últimos seis dias.

Leia mais na Agência Brasil e no G1

Instituto Internacional da Língua Portuguesa deverá criar plataforma comum na Internet para o ensino do português

O Instituto Internacional de Língua Portuguesa (IILP) deverá ter a tarefa de criar uma plataforma comum na Internet relativa ao ensino do português e desenvolver instrumentos concertados de publicidade para a promoção da aprendizagem da língua.

Esta é uma das propostas do Plano de Acção para a Promoção, Difusão e Projeção da Língua Portuguesa, aprovado hoje na reunião do Conselho de Ministros da Comunidade dos Países de Língua, em Brasília, e a ser submetido à Cimeira dos Chefes de Estado e de Governo, em Luanda, capital de Angola, em Julho próximo.
O Plano de Acção apoia também o desenvolvimento dos projectos Portal da Língua Portuguesa da CPLP e CPLP-TV, que visa criar uma agência para difusão e informação de conteúdos.
Em relação ao ensino da língua dentro dos países membros da CPLP, o documento ressalta a necessidade de incorporar abordagens de ensino em contextos de aprendizagem multilíngues, considerando o estudo, a preservação e o ensino das línguas nacionais de cada Estado.
Indica igualmente a importância de actualizar e criar bibliotecas físicas e virtuais em instituições educacionais dos países da CPLP e estimular a graduação e pós-graduação dentro da Comunidade.
Outra preocupação é o fortalecimento da língua portuguesa nas diásporas, com a promoção da oferta do ensino do idioma como língua curricular em outros países, através de negociação com os responsáveis locais.
O documento prevê ainda o aumento da oferta de formação em português no ensino básico e secundário em terceiros países, assim como a ampliação do número de cursos em universidades estrangeiras, com a abertura de cátedras, leitorados e centros de língua portuguesa.

Açorianópolis - V Encontro Colóquios da Lusofonia, este ano em Florianópolis

Florianópolis, capital do Estado brasileiro de Santa Catarina, sediará de 5 a 9 de Abril de o 5º Encontro de Lusofonia, intitulado Açorianópolis.

O encontro pretende contribuir para o levantamento de factores exógenos e endógenos que permeiam a açorianidade lusófona e criativamente questionar a influência que os factores da insularidade e do isolamento tiveram na preservação do carácter açoriano.

Debate-se também a problemática da língua portuguesa no mundo, em articulação com outras comunidades como agentes fundamentais de mudança. Além disso, há uma sessão dedicada à tradução que é também uma forma de divulgação cultural.
Os patronos do evento são o prof. Dr. Evanildo Cavalcanti Bechara, gramático da Academia Brasileira de Letras e o prof. Dr. Malaca Casteleiro, da Academia de Ciências de Lisboa.
Mais informações na página oficial do evento: http://www.lusofonias.net/
Contactos: Cristina Vianna: clownvianna@hotmail.com
Rosa Beatriz Pinheiro: rosabeatrizmp@gmail.com
Edson Machado: mailto:edson@sai.sc.gov.br

OGMA negoceia produção em Portugal de novo avião militar da Embraer

A OGMA - Indústria Aeronáutica de Portugal está a negociar o fabrico de componentes para o novo avião militar da Embraer.

O processo, que está a ser intermediado directamente pelo Ministério da Defesa de Portugal, a quem cabe a decisão final, ainda se encontra numa fase embrionária, mas o Governo português e a fabricante brasileira têm trabalhado no sentido de integrar Portugal no programa do CK-390, que poderá substituir os actuais C-130H da Força Aérea Portuguesa.
Os contactos intensificaram-se desde o Verão passado, após o lançamento da primeira pedra da primeira fábrica da Embraer, em Évora . O argumento, do lado português, é a valência da OGMA no fabrico de materiais compósitos (peças em plástico e fibra, que são mais leves).

Para já, a possibilidade da montagem final do avião também ser feita em Portugal ainda não foi definida, mas também não está afastada. Na mesma corrida estão países como o Chile, a Colômbia, África do Sul e ainda, embora na cauda das preferências, a Argentina. Também França, onde a Embraer tem uma filial, poderá participar neste programa.

Vale a pena recordar que recentemente a Embraer promoveu em Évora, juntamente com a AICEP - Agência para o Investimento e Comércio Externo de Portugal, um encontro com a indústria portuguesa para apresentar as oportunidades de negócio do sector aeronáutico.

Em Évora várias empresas portuguesas ficaram a conhecer melhor o programa de contratações da Embraer.

Fundada em 1918, a OGMA foi privatizada no ano 2003. O Estado português reduziu a sua posição para 35%, através da Empordef. Os restantes 65% são detidos pela Airholding, empresa controlada a 70% pela Embraer e a 30% pela europeia EADS (que fabrica os aviões Airbus).

Leia mais no Diário Económico e no Portugal Digital

30.3.10

Prémio Portugal Telecom de Literatura Portuguesa com 408 livros inscritos

São doze os livros portugueses inscritos na oitava edição do Prémio Portugal Telecom 2010 (7 romances, 3 livros de poesia, um livro de contos e um de crónicas), há ainda dois romances angolanos e um romance moçambicano.
“Caim”, de José Saramago; “Avenida Paulista”, de João Pereira Coutinho; “Boa noite, Sr. Soares”, de Mário Cláudio; “O meu nome é legião” e “ Que Cavalos são aqueles que fazem sombra no mar?” de António Lobo Antunes; “Poemas do Brasil” de Maria Teresa Horta; “Das estações entre portas”, de Joana Ruas e “O Sétimo Selo”, de José Rodrigues dos Santos são algumas das obras portuguesas inscritas.
Nas obras candidatas brasileiras destacam-se “A Cidade Ilhada”, de Milton Hatoum; “As Vozes do Sótão”, de Paulo Rodrigues; “Coração Andarilho”, de Nélida Piñon; “Estive em Lisboa e lembrei de você”, de Luiz Ruffato; “Leite Derramado”, de Chico Buarque; “Miguel e os Demónios”, de Lourenço Mutarelli; “O Albatroz Azul”, de João Ubaldo Ribeiro; “O Seminarista”, de Rubem Fonseca; “Os Espiões”, de Luís Fernando Verissimo e “O Filho da Mãe” , de Bernardo Carvalho.

Entre as obras africanas inscritas estão “Barroco Tropical”, de José Eduardo Agualusa; “Avô 19 e o segredo do soviético”, de Ondjaki e “Antes de nascer o mundo”, de Mia Couto (“Jesusalém” é o título do livro em Portugal).
O Júri - formado por professores, críticos literários, escritores e pelos curadores Benjamin Abdala Junior, Leyla Perrone-Moisés, Manuel da Costa Pinto e Selma Caetano - , elegerá os 50 primeiros finalistas entre os livros inscritos, de 29 de Março a 26 de Abril, votando pelo site do Prémio.
Esse júri elegerá também o próximo júri que escolherá, em Agosto, os 10 finalistas entre os 50 primeiros classificados.
A 8 de Novembro, entre os 10 finalistas serão escolhidos os três vencedores, que receberão: R$ 100 mil, R$ 35 mil e R$ 15 mil, respectivamente 1º, 2º e 3º premiados.
O Prémio Portugal Telecom contempla romance, conto, poesia, crónica, dramaturgia e autobiografia. Os livros inscritos e o júri podem ser consultados no site www.premioportugaltelecom.com.br

Leia no Ciberescritas

Turismo: Portugal recebe pela quarta vez convenção de profissionais brasileiros


Portugal receberá pela quarta vez a convenção internacional da Associação Brasileira dos Agentes de Viagens (ABAV), entidade que representa o setor no Brasil, informaram hoje os responsáveis.

A 19º edição do evento decorrerá entre os dias 28 de abril a 04 de maio, com a participação de 110 profissionais do setor, entre operadores e agentes de viagens, jornalistas e convidados.
Em Portugal, a ABAV já realizou edições do seu mais importante encontro também em 1988, 2001 e 2009, sendo que este ano as atividades vão ser iniciadas pelo Porto, com visitas e seminários com profissionais portugueses.
Este texto foi escrito ao abrigo do novo Acordo Ortográfico

Português Sem Fronteiras - Encontro em Brasília

Antonio Cicero, Abel Baptista, Regis Bonvicino, Brian MacCann e David Teece: reflexões sobre o futuro da língua portuguesa
No último fim de semana, alemães, franceses, americanos, africanos e latino-americanos passaram duas tardes falando e pensando a língua portuguesa. Com deslizes e gafes previsíveis, gente dos quatro cantos do mundo impressionou os brasilienses com uma pronúncia dedicada e, em muitos casos, perfeita.

Tanto que foi desnecessária a tradução simultânea, comum em eventos deste porte.Na plateia, estudiosos, professores, alunos e gente curiosa. Nas mesas de discussão, escritores, críticos e académicos daqui e do mundo.

Todos reunidos — no Centro Cultural Banco do Brasil (CCBB) — durante o Encontro Literário da I Conferência Internacional sobre o Futuro da Língua Portuguesa no Sistema Mundial. Objectivo: reflectir sobre os desafios e avanços da língua no plano internacional, tendo em conta que, hoje, cerca de 230 milhões de pessoas falam português no mundo.

Para a maioria dos especialistas, uma das formas desse intercâmbio entre o português e outros países é a música.

“Há pessoas que se interessam pelo português por causa da música brasileira, assim como os jovens se interessam pelo inglês por causa do rock”, avaliou o poeta Antonio Cícero. “Caetano Veloso e Gilberto Gil, por exemplo, foram importantes na educação sentimental dos argentinos. A música continua sendo o maior difusor da língua portuguesa”, acrescentou a tradutora argentina Florência Garramuño.

Leia mais no Correio Braziliense

Luísa Coelho apresenta três das suas obras, hoje, na Embaixada de Portugal

A escritora portuguesa Luísa Coelho apresenta hoje, no Auditório do Instituto Camões/ Embaixada de Portugal em Brasília, três das suas últimas obras: os livros de literatura infantil "Nkuma e Chem-Chem" e "Petro bom de bola", e o livro de poemas "Kunuar".

Luísa Coelho nasceu a 20 de Julho de 1954, no Luso, em Angola. Licenciou-se em Filologia Germânica, em 1969, pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.

Fez o seu doutoramento em Literatura Portuguesa, em 1994, com uma tese sobre a obra de José de Almada Negreiros.

Ensinou Língua e Literatura Portuguesas em vários países da Europa. Leccionou durante cinco anos na Universidade de Brasília e, desde 2006, é professora na Universidade Agostinho Neto, em Luanda. Tem publicadas obras de ficção em Portugal, no Brasil e nos EUA e é autora de vários artigos de análise e crítica literária. Este é o seu primeiro livro de Literatura Infantil.

Auditório do Instituto Camões
Avenida das Nações, 801 - Lote 2 - Brasília
Hoje, às 20.00 horas - Entrada Franca

29.3.10

Portuguesa MPG quer investir US$ 140 milhões em Pernambuco

A empresa portuguesa de estruturas metálicas Manuel Pires Guerreiro (MPG) pretende investir US$ 140 milhões no Estado brasileiro de Pernambuco, numa unidade produtora de módulos offshore, equipamentos para navios e projetos eólicos.

O protocolo de intenções foi assinado sexta-feira passada com o governo pernambucano. Através da MPG Shipyards, a empresa portuguesa pretende executar um projeto que passa pela ocupação de uma área de 33,5 hectares no "cluster" naval do Complexo Portuário de Suape.

A MPG irá gerar 1200 empregos diretos com a expectativa de outros 6 mil indiretos."A disputa por mercados internacionais é a meta do novo estaleiro, que receberá incentivos fiscais" -informou o Governo do Estado de Pernambuco.
Leia mais no Portugal Digital