24.7.09

TAP vai prestar serviços à Força Aérea brasileira

Quando a TAP comprou a empresa de manutenção brasileira VEM, herdou dívidas fiscais na ordem dos 400 milhões de reais (o equivalente a 148 milhões de euros). Parte será paga através da prestação de serviços à Força Aérea brasileira.

A recente aprovação de uma lei de regularização tributária no Brasil vai permitir à transportadora aérea nacional reduzir o montante da dívida para cerca de metade. Um acordo alcançado graças à intervenção do Governo português.

A dívida da TAP foi contraída na sequência da compra da VEM à falida companhia de aviação brasileira Varig, em 2006. A empresa confirmou ao PÚBLICO que as obrigações tributárias para com o Estado brasileiro chegam aos “400 milhões de reais”.

No entanto, um diploma aprovado em Maio pelo Senado vai permitir um desagravamento desse montante, passando a dívida da transportadora aérea portuguesa a situar-se nos 240 milhões de reais (cerca de 89 milhões de euros).

Além desta redução substancial, o novo refis, nome da lei que fixa as novas regras para a regularização da situação fiscal das empresas no Brasil, vai trazer outras vantagens à TAP. Nomeadamente, o facto de permitir que a regularização seja feita no prazo de 15 anos. Regalias que levam a companhia de aviação nacional a considerar que “será beneficiada com a aplicação” desta alteração legislativa, afirmou fonte oficial da empresa estatal.
Leia mais no Público

Bahia prepara homenagem ao Padre Bartolomeu de Gusmão

O Instituto Geográfico e Histórico da Bahia (IGHB), apoiado pelo Gabinete Português de Leitura da Bahia, realiza no próximo dia 5 de Agosto, às 10h, na Igreja do Seminário de Belém de Cachoeira, uma cerimónia destinada a inaugurar o espaço onde será montado o Memorial dedicado ao Padre Bartolomeu de Gusmão, inventor do aeróstato, primeiro aparelho concebido pelo homem a voar por meios próprios.

A cerimónia constará de um Te-Deum e de uma palestra, seguidos pelo descerramento de uma placa de mármore comemorativa, tomando a palavra a Presidente do IGHB, Professora Consuelo Pondé de Sena. Estarão presente representantes do Gabinete Português de Leitura da Bahia, da Escola Politécnica da Universidade Federal da Bahia, do Governo do Estado, e o Cônsul-Geral de Portugal em Salvador, João Sabido Costa.

Nascido em 1685 em Santos, no Brasil, Bartolomeu Lourenço, que depois adoptou o nome de Gusmão, frequentou, na Bahia, o Seminário jesuítico de Belém de Cachoeira - onde estudaram diversos elementos da Companhia de Jesus que se distinguiram no Brasil, como Frei António Galvão, recentemente canonizado -, onde terá desenvolvido diversos inventos científicos da sua autoria, nomeadamente o aeróstato, demonstrado perante a Corte Portuguesa em 1707.

A figura de Bartolomeu de Gusmão, sempre envolta em lendas, serviu de inspiração literária a autores como José Saramago, que o tornou um dos personagens do romance "Memorial do Convento".

O invento de Bartolomeu de Gusmão antecedeu em várias décadas a experiência de voo dos irmãos Montgolfier, tidos geralmente como os inventores do balão.

Declaração da Praia sobre a Projecção da Língua Portuguesa no Mundo


Declaração da Praia sobre a Projecção da Língua Portuguesa no Mundo divulgada por ocasião da Reunião Ministerial da CPLP, realizada na cidade da Praia, no dia 20 de Julho:


"Declaração da Praia sobre a ProjeCção da Língua Portuguesa no Mundo"


Os Ministros dos Negócios Estrangeiros e Relações Exteriores da CPLP, reunidos na cidade da Praia, debateram a orientação estratégica sobre a questão da difusão e promoção da Língua portuguesa.

Reafirmaram que a Língua é um meio fundamental de difusão da criação cultural entre os povos que falam português e de projecção internacional dos seus valores comuns, numa perspectiva aberta e universalista.

A utilização progressiva do português como língua de trabalho em organizações internacionais, de cariz universal ou regional, é uma realidade. É um idioma falado em mais de vinte instituições internacionais, nomeadamente na União Africana, na União Europeia, na União Sul-Americana de Nações (UNASUL), na Organização dos Estados Americanos e nas Cimeiras Ibero-Americanas.

Concordaram que a CPLP e os Estados membros têm que ser mais ambiciosos, em particular no sistema das Nações Unidas.

A acção conjunta nesta matéria deve guiar-se pelos seguintes pressupostos: realismo nos objectivos a fixar, pragmatismo na forma de os executar e persistência na concertação da acção política necessária.

A CPLP é uma Comunidade de mais duzentos milhões de pessoas que tem na língua comum uma marca da sua individualidade. A diversidade linguística e cultural é necessária para enriquecer a Humanidade e evitar fenómenos de massificação propícios à constituição de centros de poder político de participação muito reduzida.

Defender a língua comum é uma forma de democratização do sistema internacional. É igualmente um meio de aumentar a influência conjunta da Comunidade, num momento de recomposição da distribuição do poder à escala global.

Os Ministros estão também conscientes de que é essencial um aumento significativo do Ensino da Língua portuguesa nos seus próprios países, reconhecendo ainda a conveniência dos esforços de promoção do ensino da língua portuguesa noutros países, com ênfase nos países observadores, bem como nos que demonstrem especial interesse.

Visa-se, nuns casos, o enriquecimento da língua enquanto instrumento vital de aquisição de conhecimentos técnicos e científicos e, noutros, a sua própria difusão, coexistindo em harmonia com outros idiomas falados localmente.

As dimensões interna e externa da aCção conjunta deverão ser complementares. As decisões que tomamos para melhorar a eficácia do Instituto Internacional da Língua portuguesa contribuirão para reforçar a concretização destes objeCtivos.

Com o propósito de acelerar os trabalhos para cumprimento das orientações que foram dadas pelos Chefes de Estado e de Governo na VII Cimeira em Lisboa e em Nova Iorque, os Estados membros decidiram organizar uma Conferência Internacional sobre o futuro da Língua Portuguesa no sistema mundial, a realizar no Brasil durante a Presidência Portuguesa.

Na mesma ocasião, terá lugar uma sessão extraordinária do Conselho de Ministros da CPLP para analisar propostas sobre as estratégias de promoção e difusão do ensino da Língua Portuguesa e da sua implantação nas organizações internacionais, com base num relatório, elaborado por peritos designados pelos Estados membros, a apresentar oportunamente pela Presidência Portuguesa, apoiada pelo Secretariado Executivo.

Este relatório abordará também o estado de desenvolvimento do Acordo Ortográfico, particularmente no que respeita aos constrangimentos relativos à elaboração do vocabulário ortográfico comum, enquanto pressuposto da sua aplicação.Esta acção deverá ter lugar em estreita coordenação com o IILP.

A VIII Conferência de Chefes de Estado e de Governo da CPLP, em Luanda, em 2010, tomará as decisões necessárias que resultem das recomendações apresentadas pelos Ministros.


Feita na Cidade da Praia, a 20 de Julho de 2009.

Caixa Geral de Depósitos disponível para investir em etanol no Mato Grosso do Sul

O etanol está na mira de investimentos do banco estatal português Caixa Geral de Depósitos (CGD). O presidente da instituição, Fernando Faria de Oliveira, anunciou ao governador do Mato Grosso do Sul, André Puccinelli, a disposição de financiar investimentos no Estado, entre eles projectos de biocombustível.

"O Brasil é prioridade para nós, e temos interesse em diversificar os nossos investimentos em território brasileiro, hoje concentrados no eixo Rio-São Paulo", disse Faria de Oliveira, durante recente encontro com o governador,, em Lisboa.

Grupos empresariais portugueses contatados pelo governador de Mato Grosso do Sul já confirmaram intenção de enviar missões para conhecer mais de perto este Estado do Brasil no segundo semestre deste ano.

Leia mais aqui

Grupo editorial português Leya inicia actividades no Brasil

“A prospecção por novos parceiros continua, mas, no momento, a Leya inicia as suas actividades no Brasil por conta própria”, disse o director editorial Pascoal Soto.

“O grupo, líder no mercado português, chega com o objectivo de figurar entre os primeiros.” Para isso, pretende fechar 2009 com aproximadamente 20 novos títulos publicados. E, para os próximos dois anos, serão cerca de 100 novos títulos publicados por ano.

Nascida em Janeiro de 2008 como empresa holding, a Leya atingiu rapidamente a liderança do mercado português através da aquisição de outras editoras - actualmente, são 17 casas, incluindo as tradicionais Dom Quixote (que publica a obra de António Lobo Antunes) e Caminho (José Saramago). Figuram também uma empresa de Moçambique (Ndjira) e outra de Angola (Nzila). Além da literatura, o grupo investiu também em livros escolares, detendo hoje entre 30% e 40% desse segmento em Portugal.

Embraer confirma investimentos em Portugal, apesar da crise

Jacto executivo da Embraer - unidade portuguesa reforçará assistência em toda a Europa

A crise financeira mundial afectou o mercado da aviação executiva, mas apesar disso a empresa brasileira facricante de aviões Embraer manterá os investimentos previstos em Portugal.

"No momento, não muda nada os nossos planos. A Embraer continua a acompanhar a evolução dos mercados, mas a nossa visão de momento é de manter os investimentos dentro dos prazos já anunciados", disse o vice-presidente da montadora de aviões, Luís Carlos Affonso.

A Embraer prevê construir dois centros de excelência em Évora, centro-sul de Portugal, num investimento global de 148 milhões de euros.O projecto inclui a implantação de uma unidade dedicada à fabricação de estruturas metálicas e outra para conjuntos em materiais compósitos.

A construção da unidade de Évora tem como objectivo reforçar a presença da companhia no mercado europeu, o segundo maior do mundo no sector da aviação executiva, atrás apenas dos Estados Unidos.

Ainda segundo responsável, a unidade de Évora será dedicada inicialmente ao suporte logístico de jactos executivos."Trata-se de uma iniciativa corporativa dedicada a todos os produtos da empresa, mas a aviação executiva será a primeira a ser atendida", afirmou Affonso.

"O mercado europeu já é maduro, não deve crescer muito nos próximos anos, mas representa um grande número de entregas, nos próximos anos, o que reforça a necessidade de parcerias importantes", afirmou.

A nova unidade virá reforçar a assistência aos clientes, além dos serviços já prestados hoje em dia pela portuguesa OGMA, onde a Embraer, em consórcio com a EADS, detém 65% do capital.

Leia mais na Agência Lusa

23.7.09

1ª Semana Portuguesa em Pirenópolis

Por iniciativa das entidades locais, em colaboração com a Embaixada de Portugal e o Instituto Camões, realiza-se 25 de Julho a 2 de Agosto, a Primeira Semana Portuguesa em Pirenópolis, cidade goiânia a 150 kms de Brasília. Veja aqui a
PROGRAMAÇÃO

25/07 - Grupo folclórico português “Danças e Cantares de Portugal”
Local: Teatro de Pirenópolis - Sebastião Pompeu de Pina
Horário: 20h
Entrada: Livre

25/07 a 02/08 - Exposições “A Vida e a Obra de Padre António Vieira” e “Gravuras da CPLP”.
Local: Cine Pireneus
Horário: 9 às 17h
Entrada: Livre

27/07 a 31/07 – Mostra de Cinema Português com apresentação dos filmes: “Cinco Dias, Cinco Noites” de José Fonseca e Costa, “Rasganço” de Raquel Freire, “Ossos“ de Pedro Costa, “Ganhar a Vida” de João Canijo e “Uma Abelha na Chuva” de Fernando Lopes.
Local: Cine Pireneus
Horário: 20h
Entrada: Livre

31.07 – Jantar típico português realizado pela Chef Olga Soares do Restaurante Sagres de Brasília, estudantes do curso de Gastronomia da UEG, (unidade de Pirenópolis) coordenado pela professora Chef Saforah Pina.
Local: Pousada Cavaleiro dos Pireneus
Horário: 20h
Entrada: R$ 50,00 (cinqüenta reais), não incluído bebidas

01/08 – Concerto com o pianista português António Toscano na continuidade do Programa de Rádio Esferas apresentado pelo jornalista Jorge Rodrigues com transmissão para CSB Rádio - Portugal.
Local: Teatro de Pirenópolis – Sebastião Pompeu de Pina
Horário: 20h
Entrada: Livre


Para mais informações:

INSTITUTO CAMÕES - EMBAIXADA DE PORTUGAL

SES Av. das Nações, Quadra 801, Lote 02
- CEP 70402-900
Brasília-DF
- Tel: (0xx61) 3032.9600
- Fax: (0xx61) 3032.9634
- Site: www.institutocamoes.org.br
Mail: geral@institutocamoes.org.br

22.7.09

Porto Seguro vai assinalar os 510 anos da chegada dos Portugueses ao Brasil

Porto Seguro - Padrão das Descobertas

O município de Porto Seguro vai assinalar, em 2010, os 510 anos da chegada das naus portuguesas, capitaneadas por Pedro Álvares Cabral, ao litoral sul da Bahia - anunciou o prefeito (presidente da Câmara) da cidade, Gilberto Abade, por ocasião da visita do embaixador de Portugal no Brasil, João Salgueiro.

O prefeito destacou, durante o encontro, que pretende ampliar o diálogo com Portugal e incentivar projectos de intercâmbio cultural . Em discurso, referiu igualmente o objectivo de construir um Museu do Descobrimento na cidade, tendo convidado Portugal a associar-se ao projecto.
O embaixador de Portugal no Brasil, João Salgueiro (ao centro), com o prefeito de Porto Seguro, Gilberto Abade (à esquerda) e a cantora brasileira Fafá de Belém, juntamente com os anfitriões Carlos Niquini e Teresa Morgado, que os recepcionaram durante encontro em Arraial d'Ajuda.

O embaixador de Portugal enfatizou a importância do desenvolvimento cultural, económico e turístico entre os dois países. “Porto Seguro é um local de grande potencial turístico, em localização de fácil acesso”, disse, destacando que a recente ligação aérea de Lisboa para Porto Seguro abre também muitas oportunidades comerciais.

Durante a sua visita a Porto Seguro, João Salgueiro visitou a Casa da Cultura Portuguesa, onde será instalada a Secretaria Municipal de Cultura, o Parque Histórico Municipal do Descobrimento e Arraial D´Ajuda, onde foi distinguido com um almoço que contou com a presença da cantora Fáfá de Belém.

21.7.09

Prazo para recenseamento eleitoral termina dentro de uma semana

As eleições legislativas em Portugal realizam-se no próximo dia 27 de Setembro. Quem não estiver recenseado para votar, ainda poderá fazê-lo até dia 28 de Julho.
Para isso, terá de dirigir-se ao consulado da sua área de residência, comparecendo pessoalmente, munido dos seguintes documentos: bilhete de identidade válido e identificação de residência.Têm direito a recensear-se todos os cidadãos portugueses maiores de 18 anos.

A inscrição consular não implica recenseamento eleitoral automático, pelo que este, para se efectivar, terá de ser expressamente requerido.

No caso dos cidadãos já inscritos no recenseamento eleitoral, os cadernos estarão expostos para consulta e eventual reclamação dos interessados, nos diferentes consulados, de 18 a 23 de Agosto. Qualquer reclamação deverá sempre ser formulado por escrito.
Só depois das próximas eleições de Setembro abrirá novo período de inscrição nos cadernos eleitorais. Se não estiver inscrito e quiser votar em Setembro, tem agora uma semana para o fazer.

INFORME-SE! CONTACTE O CONSULADO DA SUA ÁREA DE RESIDÊNCIA E INCREVA-SE NO RECENSEAMENTO ELEITORAL!

EXERÇA O SEU DIREITO DE CIDADANIA! VOTE!

Acordo Ortográfico - promulgação portuguesa faz um ano

O Acordo Ortográfico foi promulgado pelo Presidente da República Portuguesa, Aníbal Cavaco Silva, faz hoje um ano, a 21 de Julho de 2008, dois meses e cinco dias depois de o documento ter sido ratificado pelo Parlamento.

A promulgação foi na altura saudada como um passo importante para começar a concretizar-se a reforma ortográfica consagrada no Acordo.Mas houve também reacções de condenação.

Foi "um passo muito importante em prol da promoção da língua portuguesa numa perspectiva estratégica, diplomática e económica", declarou então o linguista Malaca Casteleiro, um dos principais apoiantes do Acordo.

Realçou, a propósito, o "grande interesse" pela língua portuguesa existente "no mundo de língua espanhola" e no "mundo oriental", designadamente na China, onde se regista uma grande oferta de licenciaturas em Português.
Também na sequência da promulgação, o escritor Vasco Graça Moura, um dos signatários do Movimento pela Defesa da Língua Contra o Acordo Ortográfico, disse ter um "único comentário" a fazer: o de que "um silêncio indignado vale mais do que 10 mil palavras".

Para que a promulgação presidencial fosse possível, teve de ser ratificado na Assembleia da República o Segundo Protocolo Modificativo do Acordo Ortográfico, o que aconteceu a 16 de Maio, com os votos favoráveis do PS, PSD, Bloco de Esquerda e de sete deputados do CDS.

O Segundo Protocolo Modificativo estipula, basicamente, que o Acordo entra em vigor "com o terceiro depósito de instrumento de ratificação" e estará "aberto à adesão" de Timor-Leste.

Timor-Leste, na altura da aprovação do Acordo, em 1990, não era ainda independente e apenas em 2002 aderiu à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, CPLP.

Apontado pelos apoiantes como a via certa para a unificação da grafia da língua portuguesa e pelos opositores como um documento sem préstimo e cheio de incorrecções que só complicará o cenário linguístico, o Acordo tem já, em Portugal e no Brasil, alguns "praticantes", nomeadamente jornais que passaram a escrever pelas novas regras.

Oficialmente, as autoridades portuguesas têm feito saber do seu empenho em que até ao final do ano os organismos e instituições dependentes do Estado adoptem a nova grafia.

O Acordo foi elaborado pela Academia das Ciências de Lisboa, a Academia Brasileira de Letras e representantes dos cinco Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa (PALOP). Aprovaram-no, depois, os titulares da Cultura dos sete, numa reunião em Lisboa, em meados de Dezembro de 1990.

Leia na Lusa/SOL

Estádio para Copa do Mundo domina encontro empresarial Lisboa-Natal

Projecto do futuro Estadio das Dunas, em Natal
O futuro estádio de Natal, que vai acolher a Copa do Mundo de 2014, dominou o encontro entre empresários portugueses e brasileiros na capital do Rio Grande do Norte.

O encontro teve lugar no âmbito da semana de Lisboa em Natal, promovida pelas duas cidades e pela União das Cidades de Língua Portuguesa (UCCLA), que começou na quarta-feira e termina hoje.

"O estado do Rio Grande do Norte tem neste momento muitas oportunidades na área da construção civil, sobretudo o projecto para a Copa do Mundo", afirmou o presidente da Câmara de Comércio Brasil-Portugal do Rio Grande do Norte, Sílvio Bezerra.

Além do futuro Estádio das Dunas, com capacidade para 45 mil pessoas, o complexo para a Copa inclui áreas comerciais, hotéis e espaços verdes, num total de 45 hectares.

Mas houve também, no encontro, outros temas que foram abordados e debatidos. Leia mais na Agência Lusa

Portugal estará representado no Festival de Cinema de Porto Alegre, em Outubro

O CineEsquemaNovo 2009 - Festival de Cinema de Porto Alegre (CEN) encerrou as suas inscrições e conta com a participação de 790 filmes vindos de várias partes do Brasil.

No total, são 51 longas-metragens e 739 curtas e médias-metragens nacionais. Quatro delas são co-produzidas com Alemanha, Finlândia, Estados Unidos e Portugal.

Os Estados brasileiros com maior número de inscrições são Rio de Janeiro (14), São Paulo (10) e Minas Gerais (04). Bahia e Goiás têm 3 inscrições cada.

O Festival irá decorrer entre 17 e 24 de Outubro na capital do Rio Grande do Sul.

Para saber mais, acesse o site oficial do CineEsquemaNovo 2009.

Brasília vai acolher cimeira para refundação do Instituto Internacional de Língua Portuguesa

O Conselho de Ministros da Comunidade os Países de Língua Portuguesa (CPLP) vai reunir-se extraordinariamente no início de 2010, em Brasília, para aprovar a refundação do Instituto Internacional de Língua Portuguesa (IILP), anunciou o ministro dos Negócios Estrangeiros português, Luís Amado.

Essa é uma das recomendações saídas do Conselho de Ministros da CPLP que esteve reunido na cidade da Praia, capital de Cabo Verde.

Segundo Amado, os países membros da CPLP consideram ser necessário proceder a uma reestruturação dos estatutos do IILP, para que o Instituto possa "cumprir os objectivos para que foi delineado". O IILP é dirigido pela linguista angolana Amélia Mingas.

Leia no África 21

20.7.09

Cooperação jurídica Portugal-Brasil

O Tribunal de Justiça do Rio Grande do Norte (TJRN) e o Consulado de Portugal em Natal, assinaram hoje, em Natal, um protocolo de intenções com o objectivo de incrementar o relacionamento entre as justiças daquele Estado brasileiro e Portugal.
De acordo com o documento, o intercâmbio poderá concretizar-se por meio da realização de encontros para a troca de experiências e de conhecimentos entre os dois países e pela disponibilização de trabalhos para que universidades, empresas e magistrados possam valer-se dessedesse conhecimento jurídico.
O protocolo foi assinado como parte da programação do 1º Simpósio Jurídico Luso Brasileiro, promovido pelo TJRN. O documento foi rubricado, por parte do Tribunal, pelo seu presidente, desembargador Rafael Godeiro, e do consulado de Portugal, pelo cônsul do país em Natal, Francisco Falcão Lamy.

Leia mais no Portugal Digital

EDP regista recorde em comercialização de energia no Brasil


A área de comercialização da EDP registou um recorde no volume de energia vendida em Junho deste ano no Brasil, anunciou hoje o grupo português. O índice superou os 1.000 MW, ultrapassando também o patamar histórico registado anteriormente, alcançado em Março deste ano, que foi de 968 MW.

“Este acréscimo no volume comercializado é fruto de uma estratégia da companhia em reforçar a sua presença no mercado eléctrico brasileiro, especialmente ao fcentrar-se nas vendas no segmento de curto prazo”, indicou o grupo.

Contribuiu igualmente para o bom resultado, a recuperação da produção de diversos sectores da economia brasileira.

A área de comercialização da EDP é a terceira maior do sector eléctrico brasileiro e integra a lista das 500 maiores empresas brasileiras, de acordo com ranking da revista Exame.

No Brasil, a EDP detém ativos nos sectores de distribuição (Bandeirante e Escelsa), de comercialização (Enertrade) e de produção de energia (Energest, Enerpeixe e EDP Lajeado).

Embaixador de Portugal no Brasil em visita de trabalho a Natal e Porto Seguro

O embaixador de Portugal no Brasil, João Salgueiro, deslocou-se no final da semana passada a Natal, capital do Estado brasileiro do Rio Grande do Norte, onde acompanhou a cerimónia de abertura da "Semana de Lisboa em Natal", tendo-se avistado com a delegação portuguesa chefiada pelo presidente da Cãmara de Lisboa, António Costa , e com as autoridades locais.
Ontem, domingo, o representante diplomático português seguiu para Porto Seguro, no Estado da Bahia, onde hoje iniciou uma visita de trabalho.

De manhã, encontrou-se com o Capitão dos Portos, Comdte. Manoel António Cruz, sendo depois recebido pelo prefeito (presidente da Câmara Municipal) da cidade, Gilberto Abade, com quem visitou em seguida a Casa da Cultura Portuguesa.

O Português na América - História da Língua Portuguesa no Brasil

O blog vedeoscampos publica hoje o terceiro de uma série de artigos sobre a língua portuguesa no mundo, neste caso, em particular, o Brasil. A fonte é o Centro de Informática da Universidade Federal de Pernambuco.


Com a devida vénia, aqui fica o texto na íntegra:


HISTÓRIA DA LÍNGUA PORTUGUESA NO BRASIL


"O português brasileiro, como veremos abaixo, foi desenvolvido basicamente no século XVI, basicamente pelos dialetos falados de Lisboa a Coimbra. O português brasileiro difere do português ´padrão´ em vários aspectos, como sinaxe, fonologia, colocação pronominal, etc...

No início da colonização portuguesa no Brasil (a partir da descoberta, em 1500), o tupi (mais precisamente, o tupinambá, uma língua do litoral brasileiro da família tupi-guarani) foi usado como língua geral na colônia, ao lado do português, principalmente graças aos padres jesuítas que haviam estudado e difundido a língua.
Em 1757, a utilização do tupi foi proibida por uma Provisão Real. Tal medida foi possível porque, a essa altura, o tupi já estava sendo suplantado pelo português, em virtude da chegada de muitos imigrantes da metrópole. Com a expulsão dos jesuítas em 1759, o português fixou-se definitivamente como o idioma do Brasil.

Das línguas indígenas, o português herdou palavras ligadas à flora e à fauna (abacaxi, mandioca, caju, tatu, piranha), bem como nomes próprios e geográficos. Com o fluxo de escravos trazidos da África, a língua falada na colônia recebeu novas contribuições.

A influência africana no português do Brasil, que em alguns casos chegou também à Europa, veio principalmente do iorubá, falado pelos negros vindos da Nigéria (vocabulário ligado à religião e à cozinha afrobrasileiras), e do quimbundo angolano (palavras como caçula, moleque e samba).

Criou-se uma forma "creolizada" de se falar português, que, mesmo com todas as tentavias de impedí-la, por parte dos grandes aristocratas brasileiros de época, sobreviveu e absorveu mais culturas diferentes.

Um português-judio foi arrastado no século 18 para Amsterdã e Livorno (na Itália), mas não parece mais existirem traços dessa ramificação nos dias de hoje.

Um novo afastamento entre o português brasileiro e o europeu aconteceu quando a língua falada no Brasil colonial não acompanhou as mudanças ocorridas no falar português (principalmente por influência francesa) durante o século XVIII, mantendo-se fiel, basicamente, à maneira de pronunciar da época da descoberta.

Uma reaproximação ocorreu entre 1808 e 1821, quando a família real portuguesa, em razão da invasão do país pelas tropas de Napoleão Bonaparte, transferiu-se para o Brasil com toda sua corte, ocasionando um reaportuguesamento intenso da língua falada nas grandes cidades.

Após a independência (1822), o português falado no Brasil sofreu influências de imigrantes europeus que se instalaram no centro e sul do país. Isso explica certas modalidades de pronúncia e algumas mudanças superficiais de léxico que existem entre as regiões do Brasil, que variam de acordo com o fluxo migratório que cada uma recebeu.

No século XX, a distância entre as variantes portuguesa e brasileira do português aumentou em razão dos avanços tecnológicos do período: não existindo um procedimento unificado para a incorporação de novos termos à língua, certas palavras passaram a ter formas diferentes nos dois países (comboio e trem, autocarro e ônibus, pedágio e portagem).

Além disso, o individualismo e nacionalismo que caracterizam o movimento romântico do início do século intensificaram o projeto de criação de uma literatura nacional expressa na variedade brasileira da língua portuguesa, argumento retomado pelos modernistas que defendiam, em 1922, a necessidade de romper com os modelos tradicionais portugueses e privilegiar as peculiaridades do falar brasileiro. A abertura conquistada pelos modernistas consagrou literariamente a norma brasileira."

Sonae e grupo brasileiro Suzano criam "joint-venture" para investimentos na corretagem de seguros

A Sonae e o grupo brasileiro Suzano vão fazer uma "joint-venture" para os investimentos na área de corretagem de seguros e resseguro, que será gerida pela MDS, sub-holding da Sonae para os seguros e a gestão de risco.

A operação, que envolve um investimento de 67 milhões de euros por parte dos brasileiros da Suzano, vai gerar uma mais-valia de cerca de 27 milhões para o grupo Sonae, anunciou a empresa portuguesa em comunicado.

O grupo Sonae passa a deter agora 50,01 por cento da MDS SGPS e o Grupo Suzano 49,99 por cento.

A Lazam-MDS, terceiro maior broker do Brasil, passa a ser detida a 100 por cento pela MDS SGPS.

"É uma operação muito importante porque este grupo Suzano é muito grande no Brasil. Ao comprar 49,99 por cento da nossa holding vai criar um grupo ainda mais forte, com uma importância muito grande à escala global", disse José Manuel Dias da Fonseca, presidente executivo da MDS.

Para José Manuel da Fonseca, "sendo a Suzano um grupo muito forte no Brasil" vai ajudar a MDS no seu "objectivo estratégico que é crescer muito na América Latina". "Para nós é um mercado crítico", sublinhou o mesmo responsável.

"Hoje, além do maior grupo português de corretagem, somos a grande operação internacional de capital português, para não dizer quase a única", frisou o CEO da MDS, acrescentando que o grupo é uma "alternativa às grande operações mundiais".

"Temos um volume de negócios que nos aponta para os primeiros 20 do mundo", disse ainda José Manuel da Fonseca, frisando que o grupo "tem uma presença directa em 22 países, com 1.200 pessoas".

Leia mais no Expresso

CPLP define 5 de Maio Dia da Língua e Cultura Portuguesas



Mapa da Lusofonia


O Conselho de Ministros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP) aprovou , na Cidade da Praia, capital de Cabo Verde, a data de 5 de Maio como o "Dia da Língua e da Cultura Portuguesas" do espaço lusófono, a ser celebrado obrigatoriamente todos os anos.

A iniciativa pretende reforçar os papéis do Português e da Cultura Lusófona no mundo, contando com o apoio do Instituto Internacional da Língua Portuguesa (IILP), através da planificação e execução de programas de promoção, defesa, enriquecimento e difusão do idioma oficial da comunidade.

O Conselho de Ministros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa aprovou hoje também, em Cabo Verde, a nova visão estratégica de cooperação, que visa sobretudo dar maior coerência e eficácia ao alinhamento da cooperação comunitária entre os "oito".

Segundo disse o director de Cooperação da CPLP, Manuel Lapão, a nova visão estratégica da cooperação no espaço da CPLP "terminará com os projectos desgarrados e passam a existir projectos setoriais", como o recente do Plano Estratégico de Cooperação em Saúde (PECS).

Leia mais na Agência Lusa

Brasil aprova acordo de Defesa dos Países de Língua Portuguesa

A Comissão de Relações Exteriores e Defesa Nacional do Senado do Brasil aprovou o Acordo de Cooperação na área da Defesa assinado pela Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP).

O texto, aprovado na cidade da Praia, Cabo Verde, em 15 de Setembro de 2006, prevê a promoção e facilitação da cooperação entre os países membros da CPLP, bem como a criação de uma plataforma comum para o compartilhamento de conhecimentos e experiências com o objectivo de fortalecer as Forças Armadas dos países que integram a comunidade lusófona.

O Brasil apresentou uma Declaração Interpretativa na qual sublinha que o acordo não constitui uma aliança militar ou mecanismo de assistência.
Leia no Inforel

Empresários brasileiros exploram oportunidades de negócio em Portugal

Tendo em vista desenvolver o comércio e o investimento bilaterais, mais de 300 empresários e autoridades locais do Oeste da Bahia, no Brasil, estão, desde a semana passada, em visita de trabalho a Portugal.

Na região industrial da Cova da Beira, centro-oeste de Portugal, realizam-se, hoje, reuniões com empresas de vários sectores. Para segunda e terça-feiras, estão ainda agendados encontros com associações empresariais e sectoriais no Fundão, Covilhã e Belmonte.


A missão empresarial e institucional surge depois de terem sido identificadas na região brasileira de Barreiras algumas oportunidades para diversos sectores de actividade, desde a indústria à construção e infra-estruturas, agricultura e comércio.


Movidos pelo interesse e necessidade de desenvolver projectos na área das energias alternativas, os empresários deslocaram-se já a Beja para conhecer a segunda maior central fotovoltaica do mundo.
Os empresários reuniram-se também com responsáveis da Galp, a companhia portuguesa de petróleos, com vista a uma possível produção de oleaginosas para combustíveis na região da Bahia.

Os membros da missão brasileira estiveram ainda em Lisboa para encontros com a Confederação Internacional dos Empresários Portugueses e com a Associação Comercial de Lisboa, de modo a identificar oportunidades de comércio e investimentos bilaterais.

Após dois dias na Cova da Beira, os empresários deslocam-se ao Porto para apresentar as potencialidades da região da Bahia às associações empresariais e comerciais do norte de Portugal.

Nissan fabricará baterias para carros eléctricos em Portugal

O primeiro-ministro português, José Sócrates, e o presidente da Renault-Nissan, no momento da apresentação do projecto, em 2008
Portugal e Inglaterra foram os dois países escolhidos para a instalação de fábricas de baterias de ions de lítio para carros eléctricos, anunciou hoje a Nissan. Em comunicado, a empresa refere que a fábrica em Portugal vai criar 200 postos de trabalho, representando um investimento de 250 milhões de euros.

A capacidade anual de cada fábrica será de 60 mil unidades, informa o comunicado, acrescentando que a aliança Renault-Nissan está estudando com outros governos europeus outras localizações para fábricas de baterias, de forma a dar resposta à procura.

As fábricas vão fornecer veículos eléctricos aos mercados dos Estados Unidos e do Japão a partir de 2010.

Leia mais na Agência Lusa

Acordo Lisboa - Natal oferece intercâmbio a estudantes de Direito

Natal - capital do Rio Grande do Norte
O Consulado Honorário de Portugal em Natal assina hoje um acordo com o Tribunal de Justiça e a Escola da Magistratura do Rio Grande do Norte que possibilitará o intercâmbio de estudantes de mestrado e doutorado.

“O acordo vai permitir alargar os encontros e as experiências de estudo, ao nível do mestrado e doutoramento”, disse o cônsul honorário de Portugal em Natal, Francisco Lamy.

O protocolo será estabelecido durante o encontro de intercâmbio jurídico luso-brasileiro, que decorre hoje na capital do Rio Grande do Norte, no âmbito da semana de Lisboa em Natal.

O encontro terá 770 participantes, entre juízes, desembargadores, advogados e estudantes de direito, e terá como oradores o presidente do Tribunal da Relação de Lisboa, Vaz das Neves, e os professores de Direito Miguel Correia, Pedro Dias e Pedro Verdelho.

Um dos objectivos é “criar abertura de consciência dos direitos dos cidadãos brasileiros em Portugal e dos cidadãos portugueses no Brasil”, explicou o cônsul.

A Semana de Lisboa em Natal, que começou na última quinta-feira e termina amanhã, foi promovida pela União das Cidades Capitais de Língua Portuguesa (UCCLA) e pelos municípios das duas cidades.
Leia mais na Agência Lusa

Brasil premiado no World Press Photo, em Portugal

World Press Photo 2009 - foto vencedora
O Brasil foi um dos países com fotógrafos premiados na 52ª edição do World Press Photo, que encerrou domingo no Museu da Electricidade, em Lisboa.

A mostra da World Press Photo de fotojornalismo dedicada à actualidade internacional exibiu 199 imagens, seleccionadas através de concurso, sobre acontecimentos marcantes em várias áreas ocorridos em 2008.

Fundada em 1955 na Holanda, a World Press Photo é uma organização não governamental que promove o profissionalismo no fotojornalismo e a liberdade de informação, bem como a realização de várias iniciativas nesta área, das quais se destaca o maior concurso mundial de fotografia.

A exposição ainda será mostrada no Algarve, sul de Portugal, onde ficará patente no Museu de Portimão, entre 25 de Julho e 16 de Agosto.
A grande vencedora do prémio da 52ª edição - no valor de 10 mil euros - imagem que já correu o mundo, foi captada a preto e branco pelo fotógrafo norte-americano Anthony Suau em pleno impacto da crise imobiliária nos Estados Unidos, quando centenas de famílias foram despejadas por não poderem pagar as casas.

Retrata o momento em que um polícia norte-americano entra numa dessas casas abandonadas empunhando uma arma para obrigar a sair eventuais moradores ilegais, como toxicodependentes e sem-abrigo.

O júri internacional, presidido pela editora de fotografia MaryAnne Golon, sublinhou na altura que a força daquela fotografia estava no significado duplo da imagem: deixa a impressão de uma guerra clássica, mas representa apenas uma casa abandonada após o despejo.
Leia mais no Diário Digital

Portugal no Anima Mundi 2009, em São Paulo

Portugal é um dos 40 países presentes no 17º Festival Internacional de Animação do Brasil, Anima Mundi 2009. A primeira fase decorreu no Rio de Janeiro entre 10 e 19 de Julho e a segunda fase vai realizar-se entre os dias 22 e 26 de Julho, em São Paulo.

Ao todo, mais de 400 filmes de 40 países serão exibidos na Fundação Memorial da América Latina e no CCBB (Centro Cultural do Banco do Brasil).


Anima Mundi 2009 - São Paulo

Data: 22 e 26 de Julho
Locais: - Fundação Memorial da América Latina/ Endereço: Av. Auro Soares de Moura Andrade 664, Barra Funda, São Paulo e - CCBB/Endereço: R. Álvares Penteado 112, São Paulo, SP. I


Leia mais no Universia

Escola de Natal ganha biblioteca infantil portuguesa

A Câmara Municipal de Lisboa ofereceu à Escola Municipal Professora Vera Lúcia, em Natal, capital do Rio Grande do Norte, uma pequena biblioteca representativa da literatura infantil e juvenil portuguesa.

São quase trinta volumes, de autores como Sophia de Mello Breyner Andersen, Manuel Alegre, Miguel Sousa Tavares, Alice Vieira, Ana Maria Magalhães e Isabel Alçada, Luísa Ducla Soares, António Torrado ou José Fanha.

A doação decorreu durante a Semana de Lisboa em Natal, com a participação do presidente da Câmara da capital portuguesa, António Costa.

“É um conjunto representativo dos autores infantis e juvenis da segunda metade do século XX e também das editoras que publicam livros infantis”, afirmou a vereadora para as Relações Internacionais, Manuela Júdice.
Leia mais na Agência Lusa

Jogos da Lusofonia terminam com domínio do Brasil e Portugal

O Brasil, com um total de 75 medalhas, e Portugal, com 71, dominaram a segunda edição dos Jogos da Lusofonia, que ontem terminaram na capital portuguesa.

O Brasil conquistou um total de 75 medalhas, entre 12 países, mais quatro do que a representação de Portugal, mas com uma diferença significativa no "ouro": 33 contra 25 conquistadas pelos atletas portugueses.

Na prata, Portugal, com um total de 33 medalhas, registou mais 11 do que o Brasil, mas no bronze os brasileiros voltaram a ter vantagem, conquistando 20, mais sete do que os portugueses.

O último dia do evento multidesportivo, que decorreu durante uma semana na região da grande Lisboa, foi favorável a Portugal, que conquistou mais quatro medalhas de ouro.
Leia mais na Agência Lusa

Editora portuguesa quer publicar no Brasil obra sobre Fernando Pessoa

A editora portuguesa D. Quixote negocia com duas editoras brasileiras a publicação de “O meu primeiro Fernando Pessoa”, que explica às crianças a vida e obra do poeta português, disse a autora, Manuela Júdice.

As negociações estão sendo conduzidas pela editora e a autora exigiu apenas que a escrita não fosse adaptada ao português do Brasil e que fossem mantidas as ilustrações de Pedro Proença.

No Brasil, já existe uma antologia de Fernando Pessoa para crianças, chamada “Saudade, comboio e caracóis”, mas o livro de Manuela Júdice aborda a vida e obra do autor e não se limita aos poemas infantis.

“Nunca fiz concessões para me ficar só pelos poemas infantis”, afirmou à Lusa a autora, que está, na qualidade de vereadora da prefeitura lisboeta, participando na "Semana de Lisboa em Natal".

Leia mais na Agência Lusa

Escritora brasileira de literatura infanto-juvenil lança terceiro livro em Portugal

A autora brasileira que vende mais livros de literatura infanto-juvenil, Thalita Rebouças, comemora 10 anos de escrita para adolescentes lançando-se no desafio de publicar o seu terceiro livro em Portugal, "Que cena, professor".

Thalita Rebouças escreveu uma série de livros de crónicas com estes títulos retratando uma realidade próxima dos adolescentes.

Tendo lançando recentemente dois títulos em Portugal, - "Que cena, mãe" e "Que cena, amor"atingiram o Top 5 da Fnac portuguesa- Thalita regressa para lançar o terceiro desta colecção através da Editorial Presença.

"No Brasil, "fala sério" é uma expressão que está na boca do povo. Como a expressão não existia em Portugal, ela foi adaptada para "que cena'", disse a escritora, referindo que os seus títulos têm uma conotação ambígua, de humor, sátira, ironia, mas também do "conversar seriamente".

Apesar de todos os seus livros terem que adaptar-se ao português falado em Portugal, Thalita disse que o público a recebeu muito bem.

"Adorei ler os meus livros adaptados. Fui muitíssimo bem recebida. Descobri que adolescente só muda de endereço (morada), as angústias dos adolescentes do Brasil são as mesmas dos de Portugal", confessou.

No final de Setembro, a escritora visita Portugal para passar um mês a visitar escolas, fazer contactos, e divulgar o seu terceiro livro.

Mas promete que no próximo ano estará de volta, pois quer dar "mais atenção" aos seus livros e leitores portugueses.
Leia mais no Expresso